and sincerely trusts that through your combined efforts the work
will be soon completed and will be ready for circulation. In a recent
communication to the Guardian, our devoted friend Siyyid, Mustafa Rumi,
has given the news of the publication of this same book in Burmese. It is
hoped that this will serve to encourage our Indian believers to follow his
example.
[From the Guardian:]
I am so pleased and grateful to you for your incessant efforts in
connexion with the translation and publication of the 'New Era', and I am
deeply gratified to learn of the progress already achieved. I will
continue to pray for the speedy realization of your hopes, plans and
wishes in the service of this glorious Faith.
September 10, 1933
Passing Away of Brilliant Teacher--Mrs. Kehler
The sudden passing of that wholly-consecrated and brilliant teacher and
international promoter of the Cause Mrs. Keith Ransom-Kehler, has plunged
Shoghi Effendi into deepest sorrow for in her he has lost not only a
valuable co-worker but a dear friend. After more than a year of intense
teaching work in Persia, where she was entrusted by the Guardian with the
mission of acquainting our Persian brethren with the basic principles of
the Administration and of liberating them from the appalling persecutions
to which they have been lately subjected, our precious Keith left this
world under so tragic circumstances that she was given by the Guardian the
title of the first western martyr on Persian soil, and was raised by him
to the station of one of the Hands of the Cause. Her deep-rooted and
unshakable faith, her unqualified loyalty to the Cause of the
Administration and her profound knowledge of the Teachings, all these
fully entitle her to occupy such an eminent rank among the faithful.
Our Indian friends, who have been so appreciative of her last visit to
them, must have been particularly affected by such an irretrievable loss.
May the memory of her services inspire them to follow in her footsteps,
and to tread the path of service as firmly and as successfully as she did.
Twentyfive Printed Versions of Baha'u'llah & the New Era
[From the Guardian:]
I am so eager to receive the news of the completion and publication of the
Hindi and Urdu versions of the "New Era", and it will please and encourage
you to know that we have already twentyfive different printed versions of
this precious book translated into Eastern and Western tongues.
|