FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106  
107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   >>   >|  
e to valises which open lengthways like a chest, Dante uses the word to signify those compartments which he feigns in his Hell." (Per similitudine di quelle valigie, che s'aprono per lo lungo, a guisa di cassa, significa quegli spartimenti, che Dante finge nell' Inferno.) The reader will think of the homely figurative names in Bunyan, and the contempt which great and awful states of mind have for conventional notions of rank in phraseology. It is a part, if well considered, of their grandeur.] [Footnote 25: Boniface the Eighth was the pope then living, and one of the causes of Dante's exile. It is thus the poet contrives to put his enemies in hell before their time.] [Footnote 26: An allusion to the pretended gift of the Lateran by Constantine to Pope Sylvester, ridiculed so strongly by Ariosto and others.] [Footnote 27: A truly infernal sentiment. The original is, "Qui vive la pieta quand' e ben morta." Here pity lives when it is quite dead. "Chi e piu scellerato," continues the poet, "di colui, Ch'al giudicio divin passion porta." That is: "Who is wickeder than he that sets his impassioned feelings against the judgments of God?" The answer is: He that attributes judgments to God which are to render humanity pitiless.] [Footnote 28: _Ne' fianchi cosi poco_. Michael Scot had been in Florence; to which circumstance we are most probably indebted for this curious particular respecting his shape. The consignment of such men to hell is a mortifying instance of the great poet's participation in the vulgarest errors of his time. It is hardly, however, worth notice, considering what we see him swallowing every moment, or pretending to swallow.] [Footnote 29: "Bonturo must have sold him something cheap," exclaimed a hearer of this passage. No:--the exception is an irony! There was not one honest man in all Lucca!] [Footnote 30: "Intorno si mira Tutto smarrito da la grande angoscia Ch'egli ha sofferta, e guardando sospira." This is one of the most terribly natural pictures of agonised astonishment ever painted.] [Footnote 31: I retain this passage, horrible as it is to Protestant ears, because it is not only an instance of Dante's own audacity, but a salutary warning specimen of the extremes of impiety generated by extreme superstition; for their first cause is the degradation of the Divine character. Another, no doubt, is the impulsive vehemence of the South. I have heard more blasphem
PREV.   NEXT  
|<   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106  
107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

judgments

 

instance

 
passage
 

swallow

 

moment

 

pretending

 
fianchi
 

hearer

 

exception


exclaimed

 

Bonturo

 
swallowing
 

consignment

 

mortifying

 
respecting
 

indebted

 

Florence

 

curious

 

participation


notice
 

circumstance

 
vulgarest
 

errors

 

Michael

 

specimen

 

warning

 

extremes

 
impiety
 

extreme


generated
 

salutary

 

Protestant

 

audacity

 
superstition
 

vehemence

 

impulsive

 

blasphem

 
degradation
 

Divine


character

 

Another

 

horrible

 

smarrito

 
angoscia
 

grande

 

Intorno

 

honest

 
astonishment
 

agonised