FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168  
169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>   >|  
randah of the old _Yashiki_, squatted, Buddha-wise, smoking a tiny long-stemmed Japanese pipe, his little wife seated near him, relating, by the aid of the interpreter, the superstitions and legends of the ancient Province of the Gods. She tells us how he took even the most trivial tale to heart, murmuring, "How interesting," his face sometimes even turning pale while he looked fixedly in front of him. Under these conditions of tranquillity and well-being his genius seemed to expand and develop. The "Shirabyoshi,"[22] or "Dancing Girl," the finest piece of imaginative work he ever did, was conceived and written during the course of the summer passed in the old _Yashiki_. Its first inception is indicated in a letter to Basil Hall Chamberlain, in 1891. "There was a story some time ago in the _Asahi-shimbun_[23] about a 'Shirabyoshi,' that brought tears to my eyes, as slowly and painfully translated by a friend." [22] "Glimpses of Unfamiliar Japan," Houghton, Mifflin & Co. [23] The _Asahi-shimbun_ was one of the principal Japanese illustrated daily papers, printed and published at Osaka. The "Dancing Girl" has been translated into four foreign languages--German, Swedish, French and Italian--a writer in the _Revue des Deux Mondes_ declares it to be one of the love-stories of the world. The only remarkable fact is, that it has not made more of a stir in England. The hero is the well-known Japanese painter Buncho; the heroine a Geisha. There is something simple, natural, tragic and yet intangible and ethereal in the manner in which Hearn tells it; the presence of a vital spirit, the essential element of passion and regret, the throb of warm human emotion, in spite of its exotic setting, brings it into kinship with the human experience of all times and countries. There is no attempt at scenery, only a woman hidden away in the heart of nature, in a lonely cottage amongst the hills, with her love, her memory, her regret. Into this solitary life enters youth, attractive, beautiful, the possibility of further romance; but no romance other than the one she cherishes is for her. Unfortunately it is only possible to give the merest sketch of the story that Hearn unfolds with consummate artistic skill. He begins with an account of dancing-girls, of the education they have to undergo, how they use their accomplishments to cast a web of enchantment over men. It is one of these apparently soulless creatures, a dancing-g
PREV.   NEXT  
|<   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168  
169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>   >|  



Top keywords:

Japanese

 
romance
 
translated
 

regret

 
shimbun
 
Dancing
 
Shirabyoshi
 

dancing

 

Yashiki

 

England


painter
 

remarkable

 

kinship

 

experience

 
brings
 
exotic
 

Buncho

 

setting

 

manner

 
simple

presence
 

ethereal

 

tragic

 

intangible

 
spirit
 

natural

 

heroine

 
emotion
 

Geisha

 
passion

essential
 

element

 

begins

 

account

 

education

 
artistic
 

merest

 

sketch

 

unfolds

 
consummate

undergo

 

apparently

 

soulless

 

creatures

 
enchantment
 

accomplishments

 

Unfortunately

 
cottage
 

memory

 

lonely