FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  
o never deserved, and never will deserve." Death had no terrors for Lafcadio Hearn, but the premonitions of physical shipwreck that beset him now depressed him heart and soul because of the work still left undone. He would like nothing so much, he said, as to get killed, if he had no one but himself in the world to take care of--which is just why he wouldn't get killed. He couldn't afford luxuries until his work was done. To his sister he writes:-- "I have been on my back in a dark room for a month with inflammation of the eyes, and cannot write much. Thanks for sweet letter. I received a _Daily News_ from you,--many, many thanks. Did not receive the other papers you spoke of--probably they were stolen in Kumamoto. I fear I cannot do much newspaper work for some time. The climate does not seem to suit my eyes,--a hot climate would be better. I may be able to make a trip next winter to some tropical place, if I make any money out of my books. My new book--"Out of the East"--will be published soon after this letter reaches you. "Future looks doubtful--don't feel very jolly about it. The mere question of living is the chief annoyance. I am offered some further work in Kobe, that would leave me leisure (they promise) for my own literary work, but I am not sure. However, the darkest hour is before the dawn, perhaps. "Kaji is well able to walk now, and talks a little. Every day his hair is growing brighter; a thorough English boy. "Excuse bad eyes. "Love to you, "LAFCADIO." Although more than twelve years had elapsed between our visit and the period when Hearn had resided in Kobe, nearly every one remembered the odd little journalist, who might be seen daily making his way, in his shy, near-sighted fashion, from his house in Kitinagasa Dori, to the office of the _Kobe Chronicle_. Dr. Papellier of Kobe, who attended Hearn in a professional capacity at this time, was full of reminiscences. Long before meeting him at Kobe Dr. Papellier had been a great admirer of his genius, had, indeed, when surgeon on board a German vessel, translated "Chita" for a Nuremburg paper. Being an oculist, one of his first injunctions, as soon as he examined Hearn's eyes, was cessation from all work and rest in a darkened room if he wished to escape total blindness. The right eye was myopic to an extent seldom seen, and at the mom
PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  



Top keywords:

climate

 
letter
 
Papellier
 

killed

 
twelve
 
elapsed
 
LAFCADIO
 

Although

 

Excuse

 

period


blindness
 
resided
 

promise

 
English
 
However
 

seldom

 
literary
 

myopic

 

brighter

 

darkest


growing

 

extent

 

capacity

 

Nuremburg

 

professional

 

attended

 

Chronicle

 
oculist
 
leisure
 

reminiscences


genius

 

German

 
surgeon
 

admirer

 

meeting

 

translated

 

vessel

 

office

 

darkened

 
making

journalist

 

wished

 

remembered

 

fashion

 
Kitinagasa
 

injunctions

 

examined

 

sighted

 

cessation

 

escape