FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>   >|  
are forced to resort to the study of the Polish-Jewish patois to reconstruct the old idiom. In 1523, the year of Luther's Pentateuch translation, a Jewish-German Bible dictionary was published at Cracow, and in 1540 appeared the first Jewish-German translation of the Pentateuch. The Germans strongly influenced the popular literature of the Jews. The two nationalities seized the same subjects, often imitating the same models, or using the same translations. The German "Till Eulenspiegel" was printed in 1500, the Jewish-German in 1600. Besides incorporating German folklore, Jewish-German writings borrowed from German romances, assimilated foreign literatures, did not neglect the traditions of the Jews themselves, and embraced even folk-songs, some of which have perpetuated themselves until the modern era. Mention of the well-known fact that the Hebrew studies prosecuted by Christians in the eighteenth century were carried on under Jewish influence brings us to the threshold of the modern era, the period of the Jewish Renaissance. Here we are on well-worn ground. Since Jews have been permitted to enter at will upon the multifarious pursuits growing out of modern culture, their importance as factors of civilization is universally acknowledged, and it would be wearisome, and would far transgress the limits of a lecture, to enumerate their achievements. In trying to show what share the Jew has had in the world's civilization, I have naturally concerned myself chiefly with literature, for literature is the mirror of culture. It would be a mistake, however, to suppose that the Jew has been inactive in other spheres. His contributions, for instance, to the modern development of international commerce, cannot be overlooked. Commerce in its modern extension was the creation of the mercantile republics of mediaeval Italy-Venice, Florence, Genoa, and Pisa--and in them Jews determined and regulated its course. When Ravenna contemplated a union with Venice, and formulated the conditions for the alliance, one of them was the demand that rich Jews be sent thither to open a bank for the relief of distress. Jews were the first to obtain the privilege of establishing banks in the Italian cities, and the first to discover the advantages of a system of checks and bills of exchange, of unique value in the development of modern commerce. Even in art, a sphere from which their rigorous laws might seem to have the effect of banishing them,
PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>   >|  



Top keywords:

German

 

Jewish

 

modern

 
literature
 

development

 
culture
 

Venice

 

commerce

 

translation

 
Pentateuch

civilization

 

suppose

 

inactive

 

international

 

spheres

 

contributions

 

instance

 
banishing
 
achievements
 
enumerate

lecture

 

wearisome

 
transgress
 

limits

 

chiefly

 

effect

 

mirror

 
concerned
 

naturally

 

mistake


extension

 

obtain

 

distress

 

privilege

 

establishing

 

sphere

 

relief

 
thither
 

Italian

 
system

checks

 

exchange

 

unique

 

advantages

 

cities

 

discover

 

demand

 

Florence

 

mediaeval

 

republics