FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  
ws, who did not scruple occasionally to use their melodies in the synagogue service. National customs, then, took root in Israel; but that Jewish elements should have become incorporated into Spanish literature is more remarkable, may, indeed, be called marvellous. Yet, from one point of view, it is not astonishing. The whole of mediaeval Spanish literature is nothing more than the handmaiden of Christianity. Spanish poetry is completely dominated by Catholicism; it is in reality only an expression of reverence for Christian institutions. An extreme naturally induces a counter-current; so here, by the side of rigid orthodoxy, we meet with latitudinarianism and secular delight in the good things of life. For instance, that jolly rogue, the archpriest of Hita, by way of relaxation from the tenseness of church discipline, takes to composing _dansas_ and _baladas_ for the rich Jewish bankers of his town. He and his contemporaries have much to say about Jewish generosity--unfortunately, much, too, about Jewish wealth and pomp. Jewish women, a Jewish chronicler relates, are tricked out with finery, as "sumptuously as the pope's mules." It goes without saying that, along with these accounts, we have frequent wailing about defection from the faith and neglect of the Law. Old Akiba is right: "History repeats itself!" ("_Es ist alles schon einmal da gewesen!_"). Such were the times of Santob de Carrion. Our first information about him comes from the Marquis de Santillana, one of the early patrons and leaders of Spanish literature. He says, "In my grandfather's time there was a Jew, Rabbi Santob, who wrote many excellent things, among them _Proverbios Morales_ (Moral Proverbs), truly commendable in spirit. A great troubadour, he ranks among the most celebrated poets of Spain." Despite this high praise, the marquis feels constrained to apologize for having quoted a passage from Santob's work. His praise is endorsed by the critics. It is commonly conceded that his _Consejos y Documentos al Rey Dom Pedro_ ("Counsel and Instruction to King Dom Pedro"), consisting of six hundred and twenty-eight romances, deserves a place among the best creations of Castilian poetry, which, in form and substance, owes not a little to Rabbi Santob. A valuable manuscript at the Escurial in Madrid contains his _Consejos_ and two other works, _La Doctrina Christiana_ and _Dansa General_. A careless copyist called the whole collection "Rabbi Santob's Boo
PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  



Top keywords:

Jewish

 

Santob

 

Spanish

 
literature
 

poetry

 
Consejos
 

praise

 

things

 

called

 
Proverbs

commendable

 

spirit

 

Proverbios

 

excellent

 

Morales

 

Despite

 

marquis

 
scruple
 
celebrated
 
troubadour

occasionally

 

Carrion

 
melodies
 

information

 

synagogue

 

einmal

 

gewesen

 
grandfather
 

Santillana

 

Marquis


patrons

 

leaders

 

apologize

 

valuable

 

manuscript

 

Escurial

 

substance

 
creations
 

Castilian

 
Madrid

careless

 

General

 

copyist

 

collection

 

Christiana

 

Doctrina

 

deserves

 

commonly

 

critics

 

conceded