FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138  
139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   >>   >|  
ir les morceaux suivants. "Mademoiselle Ferrario chantera--Mignon--Oiseaux legers--France--Des Francais dorment la--Le chateau bleu--Ou voulez-vous aller? "M. de Vauversin--Madame Fountaine et M. Robinet--Les plongeurs a cheval--Le mari mecontent--Tais-toi, gamin--Mon voisin l'original--Heureux comme ca--Comme on est trompe."_ They made a stage at one end of the _salle-a-manger_. And what a sight it was to see M. de Vauversin, with a cigarette in his mouth, twanging a guitar, and following Mademoiselle Ferrario's eyes with the obedient, kindly look of a dog! The entertainment wound up with a tombola, or auction of lottery tickets: an admirable amusement, with all the excitement of gambling, and no hope of gain to make you ashamed of your eagerness; for there all is loss; you make haste to be out of pocket; it is a competition who shall lose most money for the benefit of M. de Vauversin and Mademoiselle Ferrario. M. de Vauversin is a small man, with a great head of black hair, a vivacious and engaging air, and a smile that would be delightful if he had better teeth. He was once an actor in the Chatelet; but he contracted a nervous affection from the heat and glare of the footlights, which unfitted him for the stage. At this crisis Mademoiselle Ferrario, otherwise Mademoiselle Rita of the Alcazar, agreed to share his wandering fortunes. "I could never forget the generosity of that lady," said he. He wears trousers so tight that it has long been a problem to all who knew him how he manages to get in and out of them. He sketches a little in water-colours; he writes verses; he is the most patient of fishermen, and spent long days at the bottom of the inn-garden fruitlessly dabbling a line in the clear river. You should hear him recounting his experiences over a bottle of wine; such a pleasant vein of talk as he has, with a ready smile at his own mishaps, and every now and then a sudden gravity, like a man who should hear the surf roar while he was telling the perils of the deep. For it was no longer ago than last night, perhaps, that the receipts only amounted to a franc and a half, to cover three francs of railway fare and two of board and lodging. The Maire, a man worth a million of money, sat in the front seat, repeatedly applauding Mlle. Ferrario, and yet gave no more than three _sous_ the whole evening. Local authorities look with such an evil eye upon the strolling artist. Alas!
PREV.   NEXT  
|<   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138  
139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   >>   >|  



Top keywords:

Mademoiselle

 

Ferrario

 
Vauversin
 

fishermen

 

dabbling

 

garden

 

fruitlessly

 
bottom
 

forget

 

generosity


fortunes

 

Alcazar

 

agreed

 
wandering
 
trousers
 

sketches

 

colours

 
verses
 

writes

 

manages


problem
 

patient

 
million
 

repeatedly

 

lodging

 

francs

 

railway

 

applauding

 

strolling

 
artist

authorities

 

evening

 

amounted

 
mishaps
 

crisis

 
sudden
 
experiences
 

bottle

 

pleasant

 
gravity

receipts

 
longer
 
telling
 

perils

 

recounting

 

trompe

 

Heureux

 
original
 
voisin
 

cigarette