deemed by common consent the subtlety shewn by Madonna
Beatrice in the beguilement of her husband, and all affirmed that the
terror of Anichino must have been prodigious, when, the lady still
keeping fast hold of him, he had heard her say that he had made suit of
love to her. However, Filomena being silent, the king turned to Neifile,
saying:--"'Tis now for you to tell." Whereupon Neifile, while a slight
smile died away upon her lips, thus began:--Fair ladies, to entertain you
with a goodly story, such as those which my predecessors have delighted
you withal, is indeed a heavy burden, but, God helping me, I trust fairly
well to acquit myself thereof.
You are to know, then, that there dwelt aforetime in our city a most
wealthy merchant, Arriguccio Berlinghieri by name, who foolishly, as we
wot by daily experience is the way of merchants, thinking to compass
gentility by matrimony, took to wife a young gentlewoman, by no means
suited to him, whose name was Monna Sismonda. Now Monna Sismonda, seeing
that her husband was much abroad, and gave her little of his company,
became enamoured of a young gallant, Ruberto by name, who had long
courted her: and she being grown pretty familiar with him, and using,
perchance, too little discretion, for she affected him extremely, it so
befell that Arriguccio, whether it was that he detected somewhat, or
howsoever, waxed of all men the most jealous, and gave up going abroad,
and changed his way of life altogether, and made it his sole care to
watch over his wife, insomuch that he never allowed himself a wink of
sleep until he had seen her to bed: which occasioned the lady the most
grievous dumps, because 'twas on no wise possible for her to be with her
Ruberto. So, casting about in many ways how she might contrive to meet
him, and being thereto not a little plied by Ruberto himself, she
bethought her at last of the following expedient: to wit, her room
fronting the street, and Arriguccio, as she had often observed, being
very hard put to it to get him to sleep, but thereafter sleeping very
soundly, she resolved to arrange with Ruberto that he should come to the
front door about midnight, whereupon she would get her down, and open the
door, and stay some time with him while her husband was in his deep
sleep. And that she might have tidings of his arrival, yet so as that
none else might wot aught thereof, she adopted the device of lowering a
pack-thread from the bedroom window on such wi
|