glish Legendary, a collection of versified lives of saints made in
the neighborhood of Gloucester towards the end of the thirteenth
century. The episode of St. Brendan and the whale, moreover, was
probably the ultimate source of one of Milton's best known similes in
his description of Satan. Equally popular was the visit of Sir Owayn
to the Purgatory of St. Patrick, which is also included in the same
Middle English Legendary. Ireland further contributed in some measure
to the common stock of medieval stories which were used as
illustrations by the preachers and in works of an edifying character.
When we turn to purely secular themes, we find ourselves on much less
certain ground. Though the discussion as to the origins of the
"romance of Uther's son", Arthur, continues with unabated vigor, many
scholars have come think that the Celtic background of these stories
contains much that is derived from Hibernian sources. Some writers in
the past have argued in favor of an independent survival of common
Celtic features, in Wales and Ireland, but now the tendency is to
regard all such coincidences as borrowings on the part of Cymric
craftsmen. At the beginning of the twelfth century a new impulse
seems to have been imparted to native minstrelsy in Wales under'the
patronage of Gruffydd ap Cynan, a prince of Gwynedd, who had spent
many years in exile at the court of Dublin. Some of the Welsh
rhapsodists apparently served a kind of apprenticeship with their
Irish brethren, and many things Irish were assimilated at this time
which, through this channel, were shortly to find their way into
Anglo-French. Thus it may now be regarded as certain that the name of
the "fair sword" Excalibur, by Geoffrey called Caliburnus (Welsh
_caletfwlch_), is taken from Caladbolg, the far-famed broadsword of
Fergus macRoig. It does not appear that the whole framework of the
Irish sagas was taken over, but, as Windisch points out, episodes
were borrowed as well as tricks of imagery. So, to mention but one,
the central incident of _Syr Gawayn and the Grene Knyght_ is
doubtless taken from the similar adventure of Cuchulainn in
_Bricriu's Feast_. The share assigned to Irish influence in the
_matiere de Bretagne_ is likely to grow considerably with the
progress of research.
The fairy lore of Great Britain undoubtedly owes much to Celtic
phantasy. Of this Chaucer, at any rate, had little doubt, as he
writes:
In th' olde dayes of the King Arthour
|