FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  
h obscure the teachings of Christ, and not with the teachings themselves, that I have little sympathy. I believe in the religion taught by Him and handed down to us in the New Testament, as well as in the law written in the heart. Further, I believe that God hath made a testament which maybe called "old" with every people and nation,--Gentile or Jew, Christian or Heathen. As to the rest of my theology, I need not impose upon the patience of the public. In concluding this preface, I wish to express my thanks to my friend Anna C. Hartshorne for many valuable suggestions and for the characteristically Japanese design made by her for the cover of this book. INAZO NITOBE. Malvern, Pa., Twelfth Month, 1899. PREFACE TO THE TENTH AND REVISED EDITION Since its first publication in Philadelphia, more than six years ago, this little book has had an unexpected history. The Japanese reprint has passed through eight editions, the present thus being its tenth appearance in the English language. Simultaneously with this will be issued an American and English edition, through the publishing-house of Messrs. George H. Putnam's Sons, of New York. In the meantime, _Bushido_ has been translated into Mahratti by Mr. Dev of Khandesh, into German by Fraeulein Kaufmann of Hamburg, into Bohemian by Mr. Hora of Chicago, into Polish by the Society of Science and Life in Lemberg,--although this Polish edition has been censured by the Russian Government. It is now being rendered into Norwegian and into French. A Chinese translation is under contemplation. A Russian officer, now a prisoner in Japan, has a manuscript in Russian ready for the press. A part of the volume has been brought before the Hungarian public and a detailed review, almost amounting to a commentary, has been published in Japanese. Full scholarly notes for the help of younger students have been compiled by my friend Mr. H. Sakurai, to whom I also owe much for his aid in other ways. I have been more than gratified to feel that my humble work has found sympathetic readers in widely separated circles, showing that the subject matter is of some interest to the world at large. Exceedingly flattering is the news that has reached me from official sources, that President Roosevelt has done it undeserved honor by reading it and distributing several dozens of copies among his friends. In making emendations and additions for the present edition, I have largely conf
PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  



Top keywords:

Russian

 

edition

 

Japanese

 

present

 

English

 

teachings

 

public

 

friend

 

Polish

 

amounting


commentary

 

manuscript

 

review

 

volume

 

Kaufmann

 

brought

 

Hungarian

 

detailed

 
German
 

translation


censured

 
Bohemian
 

Government

 

Society

 

Science

 

Lemberg

 

published

 

rendered

 

contemplation

 
officer

Hamburg
 

Chicago

 

Fraeulein

 

Norwegian

 
French
 
Chinese
 
prisoner
 

official

 
sources
 

Roosevelt


President

 

reached

 

Exceedingly

 

flattering

 

undeserved

 

making

 

friends

 

emendations

 

additions

 

largely