FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   >>   >|  
it steadily made headway, and ultimately triumphed over the synthetical principle. The method adopted by literary Latin of indicating the comparative and the superlative degrees of an adjective, by adding the endings -ior and -issimus respectively, succumbed in the end to the practice of prefixing plus or magis and maxime to the positive form. To take another illustration of the same characteristic of popular Latin, as early as the time of Plautus, we see a tendency to adopt our modern method of indicating the relation which a substantive bears to some other word in the sentence by means of a preposition rather than by simply using a case form. The careless Roman was inclined to say, for instance, magna pars de exercitu, rather than to use the genitive case of the word for army, magna pars exercitus. Perhaps it seemed to him to bring out the relation a little more clearly or forcibly. The use of a preposition to show the relation became almost a necessity when certain final consonants became silent, because with their disappearance, and the reduction of the vowels to a uniform quantity, it was often difficult to distinguish between the cases. Since final -m was lost in pronunciation, _Asia_ might be nominative, accusative, or ablative. If you wished to say that something happened in Asia, it would not suffice to use the simple ablative, because that form would have the same pronunciation as the nominative or the accusative, Asia(m), but the preposition must be prefixed, _in Asia_. Another factor cooperated with those which have already been mentioned in bringing about the confusion of the cases. Certain prepositions were used with the accusative to indicate one relation, and with the ablative to suggest another. _In Asia_, for instance, meant "in Asia," _in Asiam_, "into Asia." When the two case forms became identical in pronunciation, the meaning of the phrase would be determined by the verb in the sentence, so that with a verb of going the preposition would mean "into," while with a verb of rest it would mean "in." In other words the idea of motion or rest is disassociated from the case forms. From the analogy of _in_ it was very easy to pass to other prepositions like _per_, which in literary Latin took the accusative only, and to use these prepositions also with cases which, historically speaking, were ablatives. In his heart of hearts the school-boy regards the periodic sentences which Cicero hurled at Catiline
PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   >>   >|  



Top keywords:

preposition

 

relation

 

accusative

 

ablative

 

pronunciation

 

prepositions

 

sentence

 

nominative

 

method

 
literary

instance
 

indicating

 

factor

 
suffice
 

simple

 

happened

 
wished
 

prefixed

 
mentioned
 

bringing


confusion
 

Another

 

cooperated

 

Certain

 

identical

 

historically

 

speaking

 

ablatives

 

hearts

 

Cicero


hurled

 

Catiline

 

sentences

 
periodic
 

school

 

phrase

 

determined

 
meaning
 

analogy

 
disassociated

motion
 
suggest
 

positive

 

illustration

 

maxime

 

practice

 

prefixing

 

characteristic

 
popular
 

tendency