read in the _Taj_: Said Aberwez to his chamberlain; [and here
follow very interesting instructions regarding the treatment which the
chamberlain was to give to the various persons seeking an audience of
the king.] (p. 74).
I have read in the _Taj_ [here follows an address of a secretary to a
king.]
[Sidenote: Speech from the throne.]
I have read in the _Siyaral Ajam_ [one of the Arabic versions of _Shah
Nameh_] that Ardeshir, when he was firmly established on the throne,
gathered together his subjects and addressed them with eloquence
exhorting them to love and obedience to himself, and warning them
against sin and dividing the people into four classes, upon which those
present made obeisance and their spokesman addressed the king as
follows. [Here follows one of those typical speeches of which we have so
many in _Shah Nameh_, and which leaves no doubt that the originals of
them were composed in Pahlavi and that they were almost literally
translated.]
_JAHIZ._
_KITAB-AL-BAYAN VA-AL-TABAYYIN._
_(Egyptian Edition.)_
PART I.
The dictum of BUZURJAMEHR: Buzurg, son of Bokhtagan was asked, "Which is
the thing which covers indolence." "Aye" he said, "Wisdom, which gives
beauty to it." They said, "If a person has got no wisdom?" He said,
"Then property, which will cover it." They said, "But if there is no
property?" He said, "His friends will earn respect for him." They said,
"But if he has got no friends to earn respect for him?" He said, "If a
person is indolent then he must preserve silence" They said, "But if he
does not observe silence?" He said, "Then sudden death is better for him
than that he should remain, in the world of the living." This passage
has been repeated at page 123 with a slight difference. There the
interrogator is Kisra Anushirvan, and the question is, which thing is
the best for a man who is indolent. Buzurg replies, "Wisdom, with which
he may be happy." (p, 4.)
There is mention of several authors and books similar to _Kalileh wa
Dimneh_ with the names of their authors including Sahal Ibn Harun, Ibn
Rayhani, Al Katib. (p. 30.)
Says Ismai: In the alphabet of the Romans there is no _zad_ and among
the Persians there is no _tha_. (p. 36)
A longish definition and description of oratory by Ibn ul Mukaffa. (p.
64.)
Ibn Mukaffa again referred to. (p. 65.)
Instances of Arabic poetry in which Persian words and phrases are
intermingled _e.g., garden_ for _unuk_ (neck); _av sard
|