FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218  
219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   >>   >|  
ippling stream, Outsmoothing galingale and watermint, Its mat-floor, and in presence of the little temple Baccheion, with its sanctities of religion and of art. By a happy and original device the transcript of the Alkestis is much more than a translation; it is a translation rendered into dramatic action--for we see and hear the performers and they are no longer masked--and this is accompanied with a commentary or an interpretation. Never was a more graceful apology for the function of the critic put forward than that of Balaustion: 'Tis the poet speaks: But if I, too, should try and speak at times, Leading your love to where my love, perchance, Climbed earlier, found a nest before you knew-- Why, bear with the poor climber, for love's sake! Browning has not often played the part of a critic, and the interpretation of a poet's work by a poet has the double value of throwing light upon the mind of the original writer and the mind of his commentator. The life of mortals and the life of the immortal gods are brought into a beautiful relation throughout the play. It is pre-eminently human in its grief and in its joy; yet at every point the divine care, the divine help surrounds and supports the children of earth, with their transitory tears and smiles. Apollo has been a herdsman in the service of Admetos; Herakles, most human of demigods, is the king's friend and guest. The interest of the play for Browning lay especially in three things--the pure self-sacrifice of the heroine, devotion embodied in one supreme deed; and no one can heighten the effect with which Euripides has rendered this; secondly, the joyous, beneficent strength of Herakles, and this Browning has felt in a peculiar degree, and by his commentary has placed it in higher relief; and thirdly, the purification and elevation through suffering of the character of Admetos; here it would be rash to assert that Browning has not divined the intention of Euripides, but certainly he has added something of his own. It has been maintained that Browning's interpretation of the spiritual significance of the drama is a beautiful perversion of the purpose of the Greek poet; that Admetos needs no purification; that in accepting his wife's offer to be his substitute in dying, the king was no craven but a king who recognised duty to the state as his highest duty. The general feeling of readers of the play does not fall in with this ing
PREV.   NEXT  
|<   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218  
219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   >>   >|  



Top keywords:

Browning

 

Admetos

 

interpretation

 

Euripides

 
commentary
 

critic

 

purification

 
divine
 

beautiful

 
Herakles

rendered

 
translation
 

original

 

purpose

 
friend
 

interest

 

heroine

 

devotion

 

embodied

 

readers


sacrifice

 

things

 

demigods

 
transitory
 

smiles

 

supports

 
craven
 

children

 

Apollo

 

substitute


accepting

 

service

 

recognised

 

herdsman

 
assert
 

suffering

 
character
 

general

 

significance

 
divined

highest

 

spiritual

 
intention
 

maintained

 
surrounds
 

joyous

 
beneficent
 
feeling
 

effect

 
heighten