FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>   >|  
olio volumes contain an account of Britain "from its first inhabiting" up to his own day, largely made up by combining the works of previous historians. The _Chronicle_ bears evidence, however, of enormous and painstaking research which makes it valuable even now. Holinshed's style was clear, but not possessed of any distinctly literary quality. Much of what Shakespeare used was indeed but a paraphrase of an earlier chronicler, Edward Hall. Holinshed was uncritical, too, since he made no attempt to separate the legendary from the truly historical material. So far as drama is concerned, however, this was rather a help than a hindrance, since legend often crystallizes most truly the spirit of a career in an act or a saying which never had basis in fact. The work is notable chiefly for its patriotic tone, of which there is certainly more than an echo in Shakespeare's historical plays. But the effects of {108} steadfast continuity of national purpose, of a belief in the greatness of England, and of an insistent appeal to patriotism, which are such important elements in Shakespeare's histories, are totally wanting in Holinshed. Not only are all of the histories of Shakespeare based either directly or through the medium of other plays upon Holinshed, but his two great tragedies, _Macbeth_ and _King Lear_ (the latter through an earlier play), and his comedy _Cymbeline_ are also chiefly indebted to it. The work was, moreover, the source of many plays by other dramatists. +Plutarch+.--Plutarch of Chaeronea, a Greek author of the first century A.D., wrote forty-six "parallel" Lives, of famous Greeks and Romans. Each famous Greek was contrasted with a famous Roman whose career was somewhat similar to his own. The _Lives_ have been ever since among the most popular of the classics, for they are more than mere biographies. They are the interpretation of two worlds, with all their tragic history, by one who felt the fatal force of a resistless destiny. A scholarly French translation of Plutarch's _Lives_ was published in 1559 by Jacques Amyot, Bishop of Bellozane. Twenty years after (1579) Thomas North, later Sir Thomas, published his magnificent English version.[2] The vigor and spirit which he flung into his work can only be compared to that of William Tyndale in his translation of the New Testament. Here was very different material for drama from the {109} dry bones of history offered by Holinshed. Shakespeare pa
PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>   >|  



Top keywords:

Holinshed

 
Shakespeare
 

Plutarch

 
famous
 

translation

 

earlier

 

published

 

historical

 

history

 

material


chiefly

 

histories

 
career
 

spirit

 

Thomas

 

Tyndale

 
parallel
 

William

 
similar
 

Greeks


Testament
 

contrasted

 

Romans

 

century

 

offered

 

indebted

 

Cymbeline

 

comedy

 

source

 

author


Chaeronea

 

dramatists

 

destiny

 
magnificent
 
scholarly
 

resistless

 

version

 
English
 

French

 

Bishop


Bellozane

 

Twenty

 

Jacques

 

compared

 

classics

 
popular
 

biographies

 
tragic
 

worlds

 

interpretation