FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442  
443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   >>   >|  
emper than Bentley's. "Humty-Dumty," indeed, had Bentley too often before him. There was something like inveteracy in his wit; but he who invented the remarkable index to Boyle's book, must have closely studied Bentley's character. He has given it with all its protuberant individuality.[303] Bentley, with his peculiar idiom, had censured "all the stiffness and stateliness, and operoseness of style, quite alien from the character of 'Phalaris,' a man of business and despatch." Boyle keenly turns his own words on Bentley. "_Stiffness and stateliness, and operoseness of style_, is indeed quite _alien from the character of a man of business_; and being but a _library-keeper_, it is not over-modestly done, to oppose his judgment and taste to that of Sir WILLIAM TEMPLE, who knows more of these things than Dr. Bentley does of Hesychius and Suidas. Sir William Temple has spent a good part of his life in transacting affairs of state: he has written to kings, and they to him; and this has qualified him to judge how kings should write, much better than the _library-keeper at St. James's_."--This may serve as a specimen of the Attic style of the controversy. Hard words sometimes passed. Boyle complains of some of the _similes_ which Bentley employs, more significant than elegant. For the new readings of "Phalaris," "he likens me to a bungling tinker mending old kettles." Correcting the faults of the version, he says, "The first epistle cost me four pages in scouring;" and, "by the help of a Greek proverb, he calls me downright ass." But while Boyle complains of these sprinklings of ink, he himself contributes to Bentley's "Collection of Asinine Proverbs," and "throws him in one out of Aristophanes," of "an ass carrying mysteries:" "a proverb," says Erasmus, (as 'the Bees' construe him.) "applied to those who were preferred to some place they did not deserve, as when a _dunce_ was made a _library-keeper_." Some ambiguous threats are scattered in the volume, while others are more intelligible. When Bentley, in his own defence, had referred to the opinions which some learned foreigners entertained of him--they attribute these to "the foreigners, because they are foreigners--we, that have the happiness of a nearer conversation with him, know him better; and we may perhaps take an opportunity of setting these mistaken strangers right in their opinions." They threaten him with his character, "in a tongue that will last longer, and go
PREV.   NEXT  
|<   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442  
443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   >>   >|  



Top keywords:

Bentley

 

character

 

library

 
keeper
 

foreigners

 

Phalaris

 

complains

 

operoseness

 

business

 
stateliness

opinions

 
proverb
 
Collection
 

kettles

 
contributes
 

Asinine

 

mysteries

 

carrying

 
Proverbs
 
throws

Aristophanes

 
version
 

epistle

 

scouring

 
Erasmus
 

sprinklings

 

faults

 
Correcting
 

downright

 

scattered


opportunity

 

setting

 

conversation

 

attribute

 

happiness

 

nearer

 

mistaken

 

strangers

 

longer

 

tongue


threaten

 

entertained

 
learned
 

deserve

 

preferred

 

construe

 

applied

 
intelligible
 

defence

 

referred