FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65  
66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>   >|  
one another very strongly in their treatment of Shakspeare. Both of them seem at times to have perfectly understood and felt his greatness, and both of them have indited glorious things in its exaltation. Their praise is the utterance of worship. You might believe them on their knees before an idol. But theirs is a strange kind of reverence. It alternates with derision, and is compatible with contempt. The god sinks into the man and the man is a barbarian, babbling uncouth speech. "Coarse," "ungrammatical," "obscure," "affected," "unintelligible," "rusty!" The words distilled from the lips of Cordelia, Desdemona, Juliet, Imogen! Dryden informs us, that ages after the death of AEschylus, the Athenians ordained an equal reward to the poets who could alter his plays to be acted in the theatre, with those whose productions were wholly new, and of their own. But the case, he laments, is not the same in England, though the difficulties are greater. AEschylus wrote good Greek, Shakspeare bad English; and to make it intelligible to a refined audience was a hard job. Sorely "pestered with figurative expressions" must have been the transmogrifier; and he had to look for wages, not to a nation's gratitude, but a manager's greed. It was, indeed, a desperate expedient for raising the funds. In his judgment the Play itself was but a poor affair--an attempt by an apprentice, that, to be producible, required the shaping of a master's hand. "Lamely left" it had to be set on its feet ere it could tread the stage. With what _nonchalance_ does he throw out "unnecessary persons," and improve "unfinished!" Hector, Troilus, Pandarus, and Thersites, skilless Shakspeare had but begun--artful Dryden made an end of them; Cressida, who was false as she was fair, yet left alive to deceive more men, became a paragon of truth, chastity, and suicide; and by an amazing stretch of invention, far beyond the Swan's, was added Andromache. Dryden proudly announces that "the scenes of Pandarus and Cressida, of Troilus and Pandarus, of Andromache with Hector and the Trojans, in the second act, are wholly new; together with that of Nestor and Ulysses with Thersites, and that of Thersites with Ajax and Achilles. I will not weary my reader with the scenes which are added of Pandarus and the lovers in the third, and those of Thersites, which are wholly altered; but I cannot omit the last scene in it, which is almost half the act, betwixt Troilus and Hector. I ha
PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65  
66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>   >|  



Top keywords:

Thersites

 
Pandarus
 

wholly

 
Dryden
 

Shakspeare

 

Hector

 
Troilus
 

Andromache

 

AEschylus

 

scenes


Cressida

 
unnecessary
 

nonchalance

 

producible

 

raising

 

judgment

 

expedient

 
desperate
 

gratitude

 

manager


shaping

 

master

 

Lamely

 

required

 

persons

 
affair
 
attempt
 

apprentice

 
Ulysses
 

Achilles


Nestor
 

proudly

 

announces

 

Trojans

 
reader
 

betwixt

 

lovers

 

altered

 
nation
 

unfinished


skilless

 
artful
 

deceive

 

amazing

 

suicide

 
stretch
 

invention

 
chastity
 

paragon

 

improve