FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  
es, next to Scotland, the richest and most interesting store of ancient ballad poetry in Europe. However, although originally Danish, it has received some touches in passing through the alembic of translation, which may warrant us in giving it a prominent place, and we are sure that no lover of hoar tradition will blame us for its insertion. THE WATER-MAN. "Oh, mother! rede me well, I pray; How shall I woo me yon winsome May?" She has built him a horse of the water clear, The saddle and bridle of sea-sand were. He has donn'd the garb of knight so gay, And to Mary's Kirk he has ridden away. He tied his steed to the chancel door, And he stepp'd round the Kirk three times and four. He has boune him into the Kirk, and all Drew near to gaze on him, great and small. The priest he was standing in the quire;-- "What gay young gallant comes branking here?" The winsome maid, to herself said she;-- "Oh, were that gay young gallant for me!" He stepp'd o'er one stool, he stepp'd o'er two; "Oh, maiden, plight me thy oath so true!" He stepp'd o'er three stools, he stepp'd o'er four; "Wilt be mine, sweet May, for evermore?" She gave him her hand of the drifted snow-- "Here hast thou my troth, and with thee I'll go." They went from the Kirk with the bridal train, They danced in glee, and they danced full fain; They danced them down to the salt-sea strand, And they left them there with hand in hand. "Now wait thee, love, with my steed so free, And the bonniest bark I'll bring for thee." And when they pass'd to the white, white sand, The ships came sailing towards the land; But when they were out in the midst of the sound, Down went they all in the deep profound! Long, long on the shore, when the winds were high, They heard from the waters the maiden's cry. I rede ye, damsels, as best I can-- Tread not the dance with the Water-Man! This is strong, pure, rugged Norse, scarcely inferior, we think, in any way, to the pitch of the old Scottish ballads. * * * * * Before we forsake the North, let us try "The King in Thule." We are unfortunate in having to follow in the wake of the hundred translators of Faust, some of whom (we may instance Lord Francis Egerton) have already rendered this ballad as perfectly as may be; nevertheless we shall give it, as Shakspeare says, "with a difference."
PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  



Top keywords:

danced

 
winsome
 
maiden
 

gallant

 
ballad
 
profound
 
bridal
 

waters

 

bonniest

 

strand


sailing
 

hundred

 

translators

 

follow

 
unfortunate
 
instance
 

Shakspeare

 

difference

 

perfectly

 
Egerton

Francis
 

rendered

 

strong

 

damsels

 
rugged
 

Scottish

 

ballads

 
Before
 

forsake

 
scarcely

inferior
 

saddle

 

originally

 

bridle

 

However

 
ancient
 

ridden

 

knight

 

Europe

 
poetry

Danish

 

prominent

 

giving

 

warrant

 
passing
 

alembic

 

translation

 
mother
 

insertion

 

tradition