FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  
have been quite different had there been a different issue to the adventure. Justice there was none; unless it be justice for three freebooters to pass sentence upon the fourth. Before concluding, we ought, perhaps, to take, some notice of the reform in our orthography of Greek words which Mr Grote is desirous of introducing, in order to assimilate the English to the Greek pronunciation. The principal of these is the substitution of K for C. Our own K, he justly observes, precisely coincides with the Greek K, while a C may be either K or S. He writes Perikles, Alkibiades. To this approximation of the English pronunciation to the Greek we can see nothing to object. A reader of Greek finds it a mere annoyance, and sort of barbarism, to be obliged to pronounce the same name one way while reading Greek, and another when speaking or reading English; and to the English reader it must be immaterial which pronunciation he _finally_ adopts. Meanwhile, it must be allowed that the first changing of an old familiar name is a disagreeable operation. We must leave the popular and the learned taste to arrange it how they can together. Mr Grote has wisely left some names--as Thucydides--in the old English form; in matters of this kind nothing is gained by too rigid a consistency. It is not improbable that his orthography will be adopted, in the first place, by the more learned writers, and will from their pages find its way into popular use. Mr Grote also, in speaking of the Greek deities, calls them by their Greek names, and not by the Latin equivalents--As _Zeus_ for Jupiter--_Athene_ for Minerva. FOOTNOTES: [1] _A History of Greece._ BY GEORGE GROTE, ESQ. [2] Vol. ii. p. 346. [3] _Grote_: vol. i, p. 641, where the quotation is very effectively introduced. [4] Vol. i. p. 434. [5] _Dr Thirlwall's Hist._ vol. i. p. 152. [6] _Thirlwall_, vol. i. p. 154. On the subject of the Trojan war we quote the following passage from the same historian, as an instance of the extremely slender thread which a conjectural writer will think it worth his while to weave in amongst his arguments for the support of some dubious fact. "One inevitable result," he says, "of such an event as the Trojan war, must have been to diffuse amongst the Greeks a more general knowledge of the isles and coasts of the Aegean, and to leave a lively recollection of the beauty and fertility of the region in which their battles had been fought. This would di
PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  



Top keywords:

English

 

pronunciation

 

reading

 

Trojan

 

popular

 

learned

 

reader

 

Thirlwall

 

speaking

 

orthography


quotation

 

equivalents

 

deities

 

Jupiter

 

GEORGE

 

Greece

 

Athene

 

Minerva

 
FOOTNOTES
 

History


diffuse

 
Greeks
 

general

 

knowledge

 

dubious

 

inevitable

 

result

 

coasts

 

fought

 
battles

region
 

fertility

 

Aegean

 

lively

 
recollection
 
beauty
 
support
 

arguments

 
subject
 

introduced


writer

 

conjectural

 

thread

 

slender

 

passage

 

historian

 

instance

 

extremely

 

effectively

 

substitution