hat I did nothing but dream of thee all night; and
then I was so troublesome to father Aldo, (for you must know he and I
were lodged together) that, in my conscience, I did so kiss him, and
so hug him in my sleep!
_Trick._ I dare be sworn 'twas in your sleep; for, when you are
waking, you are the most honest, quiet bed-fellow, that ever lay by
woman.
_Limb._ Well, Pug, all shall be amended; I am come home on purpose to
pay old debts. But who is that same fellow there? What makes he in our
territories?
_Trick._ You oaf you, do you not perceive it is the Italian seignior,
who is come to sell me essences?
_Limb._ Is this the seignior? I warrant you, it is he the lampoon was
made on. [_Sings the tune of Seignior, and ends with,_ Ho, ho.
_Trick._ Pr'ythee leave thy foppery, that we may have done with him.
He asks an unreasonable price, and we cannot agree. Here, seignior,
take your trinkets, and be gone.
_Wood._ [_Taking the box._] _A dio, seigniora._
_Limb._ Hold, pray stay a little, seignior; a thing is come into my
head of the sudden.
_Trick._ What would you have, you eternal sot? the man's in haste.
_Limb._ But why should you be in your frumps, Pug, when I design only
to oblige you? I must present you with this box of essences; nothing
can be too dear for thee.
_Trick._ Pray let him go, he understands no English.
_Limb._ Then how could you drive a bargain with him, Pug?
_Trick._ Why, by signs, you coxcomb.
_Limb._ Very good! then I'll first pull him by the sleeve, that's a
sign to stay. Look you, Mr Seignior, I would make a present of your
essences to this lady; for I find I cannot speak too plain to you,
because you understand no English. Be not you refractory now, but take
ready money: that's a rule.
_Wood._ _Seignioro, non intendo Inglese._
_Limb._ This is a very dull fellow! he says, he does not intend
English. How much shall I offer him, Pug?
_Trick._ If you will present me, I have bidden him ten guineas.
_Limb._ And, before George, you bid him fair. Look you, Mr Seignior, I
will give you all these. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, and 10. Do you
see, Seignior?
_Wood._ _Seignior, si._
_Limb._ Lo' you there, Pug, he does see. Here, will you take me at my
word?
_Wood._ [_Shrugging up_] _Troppo poco, troppo poco._
_Limb._ _A poco, a poco!_ why a pox on you too, an' you go to that.
Stay, now I think on't, I can tickle him up with French; he'll
understand that sure. _Mo
|