is history in many interesting papers
which he has within a few years contributed to the journals, and we
have promise of a couple of octavos, embracing the whole subject, from
his pen, at an early day. We know of nothing in the literature of our
local and particular history that is more pleasing than the specimens
of his quality in this way which have fallen under our notice.
* * * * *
Mr. William Young, the thoroughly accomplished editor of the _Albion_,
is to be our creditor in the coming autumn for two hundred songs of
Beranger, in English, with the pictorial illustrations which graced
the splendid edition of the great lyrist's works recently issued in
Paris. Mr. Young may be said to be as familiar with the niceties of
the French language as the eloquent and forcible editorials of the
_Albion_ show him to be with those of his vernacular; and he has
studied Beranger with such a genial love and diligence, that he
would probably be one of his best editors, even in Paris. In literal
truth and elaborate finish, we think his volume will show him to be
a capital, a nearly faultless, translator. But Beranger is a very
difficult author to turn into English, and we believe all who have
hitherto essayed this labor have found his spirit too evanescent for
their art. The learned and brilliant "Father Prout" has been in some
respects the most successful of them all; but his versions are not to
be compared with Mr. Young's for adherence either to the bard's own
meaning or music. In pouring out the Frenchman's champagne, the latter
somehow suffers the sparkle and bead to escape, while the former
cheats us by making his stale liquor foam with London soda. We shall
be impatient for Mr. Young's book, which will be published by Putnam,
in a style of unusual beauty.
* * * * *
Dr. Achilli, whose history, so full of various and romantic
vicissitudes, has become familiar in consequence of his imprisonments
in the Roman Inquisition, is now in London, at the head of a
congregation of Protestant Italians. He has intimated to Dr. Baird his
intention to visit this country within a few months. He resided here
many years ago.
* * * * *
Shirley, by the author of Jane Eyre, has been translated into French,
and is appearing as the _feuilleton_ of the _National_, newspaper. Mr.
LIVERMORE, one of our most learned bibliopoles, has a very interestin
|