FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132  
133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   >>   >|  
the Jews is indeed to be lamented who refer this prophecy to Zerubbabel."] [Footnote 3: Although _Umbreit_ denies it, yet this is implied in the designation of the Messiah as a shoot from the roots. Moreover, the lowliness of the Messiah himself at His appearance is a necessary consequence of the lowliness of His family; and it is a bad middle course to acknowledge the latter and deny the former. To this may, moreover, be added the parallel passage Is. liii. 2.] [Pg 106] ON MATTHEW II. 23. [Greek: Kai elthon katokesen eis polin legomenen Nazaret. hopos plerothe to rhethen dia ton propheton, hoti Nazoraios klethesetai.] We here premise an investigation as regards the name of the town of Nazareth. Since that name occurs in the New Testament only, different views might arise as to its orthography and etymology. One view is this: The name was properly and originally [Hebrew: ncr]. Being the name of a town, it received, in Aramean, in addition, the feminine termination [Hebrew: a]. And, finally, on account of the original appellative signification of the word, a [Hebrew: t], the designation of the _status emphaticus_ of feminine nouns in [Hebrew: a], was sometimes added. We have an analogous case in the name _Dalmanutha_, the same place which, with the Talmudist, is called [Hebrew: clmvN]. Compare _Lightfoot decas chorog. Marc. praem., opp._ II., p. 411 sqq. So it is likewise probably that [Greek: gabbatha], [Hebrew: gbta] is formed from the masculine [Hebrew: gb], _dorsum_. Our view is that the original name was _Nezer_, that this form of the name was in use along with that which received a [Hebrew: t] added, and that this [Hebrew: t] served for the designation of the _status emphaticus_ only; or also, if we wish to take our stand upon the Hebrew form, was a mere hardening of the [Hebrew: h] Femin. (either of which suppositions is equally suitable for our purpose); and this our view we prove by the following arguments: 1. The testimonies of the Jews. _David de Pomis_ (in _De Dieu_, _critic. sacr._ on M. II. 23) says: [Hebrew: ncri mi wnvld beir ncr hglil rHvq mirvwliM drK wlwt imiM] "A Nazarene is he who is born in the town of _Nezer_, in Galilee, three days'journey from Jerusalem." In the Talmud, in _Breshith Rabba_, and in _Jalkut Shimeoni_ on Daniel, the contemptuous name of _Ben Nezer_, _i.e._, the Nazarene, is given to Christ; compare the passages in _Buxtorf_, _lex. c._
PREV.   NEXT  
|<   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132  
133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   >>   >|  



Top keywords:

Hebrew

 

designation

 
feminine
 

received

 

Nazarene

 
lowliness
 

status

 

emphaticus

 

Messiah

 

original


chorog

 

masculine

 
hardening
 

dorsum

 
likewise
 
Lightfoot
 
formed
 

served

 

gabbatha

 

Jerusalem


journey

 

Talmud

 
Breshith
 

Galilee

 

Jalkut

 

Shimeoni

 
passages
 

compare

 

Buxtorf

 

Christ


contemptuous

 

Daniel

 

arguments

 

testimonies

 

Compare

 

equally

 

suppositions

 
suitable
 

purpose

 

mirvwliM


critic

 

finally

 
parallel
 
passage
 

acknowledge

 

legomenen

 

Nazaret

 
katokesen
 

elthon

 

MATTHEW