FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  
em down to work again. Their marriage relations are peculiar. While the father of the family has but one true wife, a number of women are dependent on him, widows or relatives who have attached themselves to him. The children receive their names from rivers, animals, or trees. If they were taken out of their environment when very young they might be educated, as experiments have shown that the Negrito children have the same impulses of generosity, the same attachment to their friends, the same joys, sorrows, and sensations, that belong to children everywhere. Only their little souls are lost forever in the wilderness. Neither the pagan tribes nor the Negritos read or write. The Moros, too, are very ignorant, only the priests and students being able to read passages from the Koran and make the Arabic characters. The latest Malay immigrants, who had been influenced by Indian culture, introduced a style of writing that is very queer. Three vowels were used,--a, e, and u. The consonants were represented by as many signs that look a good deal like our shorthand. Although there were three characters to represent the vowels when used alone, whenever a consonant would be pronounced with "a," only the sign of the consonant was used. In order to express a final consonant, or one without the vowel, a tiny cross was made below the character. If "e" was wanted, a dot would be placed over the letter that expressed the consonant, or if the vowel was to be "u," the dot was placed below. Some rainy day, when you have nothing else to do, you can invent some characters to represent our consonants, and with the aid of dots and crosses, write a letter to yourself, and see how you would get along if you were forced to use that kind of alphabet at school. The natives use the Spanish alphabet to-day, which is much like our own. Their language, being full of particles, sounds very funny when they talk. All you would understand would be perhaps, pag, naga, naca, mag, tag, paga; and all this would probably convey but little meaning to you. It is a curious fact that while the dialects of all the tribes are different, many of the ordinary words are common, being slightly changed in the transition. The language is of a Malayan origin, but has a number of Sanskrit words as well as Arabic. From studying these dialects, comparing the construction of the sentence as expressed by different tribes, and by comparing the inflections of homogeneous verbs
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  



Top keywords:

consonant

 
children
 

tribes

 

characters

 

consonants

 

vowels

 

Arabic

 

language

 
dialects
 

comparing


alphabet

 

letter

 

expressed

 

represent

 

number

 
forced
 

school

 

receive

 
natives
 

Spanish


crosses

 

rivers

 

animals

 

wanted

 
dependent
 

particles

 

invent

 

transition

 

Malayan

 

origin


Sanskrit

 

changed

 
slightly
 
ordinary
 

attached

 

common

 

inflections

 

homogeneous

 

sentence

 

construction


studying

 
relatives
 

widows

 

understand

 

character

 

curious

 

meaning

 

convey

 
sounds
 
passages