FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  
he may take them to be butchered in his wars, to be the ministers of his avarice, the executors of his vengeance; you disfigure your forms by labor [your own selves you inure to toil] that he may cocker himself in delight, and wallow in nasty and disgusting pleasure. Montaigne seems really to have loved this friend of his, whom he reckoned the greatest man in France. His account of La Boetie's death is boldly, and not presumptuously, paralleled by Mr. St. John with the "Phaedon" of Plato. Noble writing, it certainly is, though its stateliness is a shade too self-conscious, perhaps. We have thus far presented Montaigne in words of his own such as may fairly be supposed likely to prepossess the reader in his favor. We could multiply our extracts indefinitely in a like unexceptionable vein of writing. But to do so, and to stop with these, would misrepresent Montaigne. Montaigne is very far from being an innocent writer. His moral tone generally is low, and often it is execrable. He is coarse, but coarseness is not the worst of him. Indeed, he is cleanliness itself compared with Rabelais. But Rabelais is morality itself compared with Montaigne. Montaigne is corrupt and corrupting. This feature of his writings, we are necessarily forbidden to illustrate. In an essay written in his old age,--which we will not even name, its general tenor is so evil,--Montaigne holds the following language:-- I gently turn aside, and avert my eyes from the stormy and cloudy sky I have before me, which, thanks be to God, I regard without fear, but not without meditation and study, and amuse myself in the remembrance of my better years:-- "Animus quod perdidit, optat, Atque in praeterita se totus imagine versat." PETRONIUS, c. 128. ["The mind desires what it has lost, and in fancy flings itself wholly into the past."] Let childhood look forward, and age backward: is not this the signification of Janus' double face? Let years haul me along if they will, but it shall be backward; as long as my eyes can discern the pleasant season expired, I shall now and then turn them that way; though it escape from my blood and veins, I shall not, however, root the image of it out of my memory:-- "Hoc est Vivere bis, vita posse priore frui." MARTIAL, x. 23, 7. ["'Tis to live twice to be able to enjoy former life again."] Harm
PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  



Top keywords:
Montaigne
 

backward

 

writing

 

Rabelais

 

compared

 

perdidit

 
praeterita
 
versat
 

desires

 
imagine

PETRONIUS

 

stormy

 
cloudy
 

gently

 

language

 

remembrance

 

Animus

 

meditation

 
regard
 
childhood

Vivere

 

priore

 
memory
 
MARTIAL
 

escape

 

forward

 

signification

 
double
 

general

 

flings


wholly

 

expired

 

season

 

pleasant

 
discern
 

necessarily

 
executors
 

Phaedon

 
boldly
 

vengeance


presumptuously

 

paralleled

 

avarice

 
presented
 

ministers

 

conscious

 

stateliness

 

Boetie

 

delight

 
wallow