FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196  
197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   >>  
e for the first time, he adds in relation to this subject,--"Teachers are not wanting, because there are Jews everywhere, and their tongue is the same in substance with the Arabic and the Chaldean, though they differ in mode.... Nor would it be much, for the sake of the great advantage of learning Greek, to go to Italy, where the clergy and the people in many places are purely Greek; moreover, bishops and archbishops and rich men and elders might send thither for books, and for one or for more persons who know Greek, as Lord Robert, the sainted Bishop of Lincoln,[20] did indeed do,--and some of those [whom he brought over] still survive in England."[21] The ignorance of the most noted clerks and lecturers of his day is over and over again the subject of Bacon's indignant remonstrance. They were utterly unable to correct the mistakes with which the translations of ancient works were full. "The text is in great part horribly corrupt in the copy of the Vulgate at Paris, ...and as many readers as there are, so many correctors, or rather corruptors, ...for every reader changes the text according to his fancy."[22] Even those who professed to translate new works of ancient learning were generally wholly unfit for the task. Hermann the German knew nothing of science, and little of Arabic, from which he professed to translate; but when he was in Spain, he kept Saracens with him who did the main part of the translations that he claimed. In like manner, Michael Scot asserted that he had made many translations; but the truth was, that a certain Jew named Andrew worked more than he upon them.[23] William Fleming was, however, the most ignorant and most presuming of all.[24] "Certain I am that it were better for the Latins that the wisdom of Aristotle had not been translated, than to have it thus perverted and obscured, ...so that the more men study it the less they know, as I have experienced with all who have stuck to these books. Wherefore my Lord Robert of blessed memory altogether neglected them, and proceeded by his own experiments, and with other means, until he knew the things concerning which Aristotle treats a hundred thousand times better than he could ever have learned them from those perverse translations. And if I had power over these translations of Aristotle, I would have every copy of them burned; for to study them is only a loss of time and a cause of error and a multiplication of ignorance beyond telling. And since
PREV.   NEXT  
|<   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196  
197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   >>  



Top keywords:

translations

 

Aristotle

 

ignorance

 

Robert

 

ancient

 

translate

 
professed
 

subject

 

Arabic

 

learning


William
 

ignorant

 

Fleming

 

presuming

 

Certain

 

wisdom

 

relation

 

Latins

 
Teachers
 

wanting


manner

 
Michael
 

claimed

 

Saracens

 

asserted

 
Andrew
 

worked

 
translated
 

learned

 

perverse


treats

 

hundred

 

thousand

 

multiplication

 

telling

 

burned

 

things

 
Wherefore
 

experienced

 

perverted


obscured
 
blessed
 

memory

 
experiments
 
altogether
 
neglected
 

proceeded

 

survive

 

England

 

advantage