FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>   >|  
m prospects beyond.... All early writers in Greece believed in the existence of certain regions situated in the West beyond the bounds of their actual knowledge, and, as it appears, of too fugitive a nature ever to be fixed within the circle of authentic geography. Homer describes at the extremity of the ocean the Elysian plain, "where, under a serene sky, the favourites of Jove, exempt from the common lot of mortals, enjoy eternal felicity." Hesiod, in like manner, sets the Happy Isles, the abode of departed heroes, beyond the deep ocean. The Hesperia of the Greeks continually fled before them as their knowledge advanced, and they saw the terrestrial paradise still disappearing in the West."--Cooley's _History of Maritime Discov_., vol. i. p. 25., quoted in Anthon's _Horace_. A. A. D. * * * * * "GREEN EYES." (Vol. viii., p. 407.) In the edition of Longfellow's _Poetical Works_ published by Routledge, 1853, the note quoted by Mr. Temple ends thus: "Dante speaks of Beatrice's eyes as _emeralds_ (_Purgatorio_, xxxi. 116.). Lami says, in his _Annotazioni_, 'Erano i suoi occhi d' un turchino verdiccio, simile a quel del mare.'" More in favour of "green eyes" is to be found in one of Gifford's notes on his translation of the thirteenth satire of _Juvenal_. The words in the original are: "Caerula quis stupuit Germani lumina."--_Juv._ Sat. XIII. 164. And Gifford's note is as follows: "Ver. 223 ... and _eyes of sapphire blue_?]--The people of the south seem to have regarded, as a phenomenon, those blue eyes, which with us are so common, and, indeed so characteristic of beauty, as to form an indispensable requisite of every Daphne of Grub Street. Tacitus, however, from whom Juvenal perhaps borrowed the expression, adds an epithet to _caerulean_, which makes the common interpretation doubtful. 'The Germans,' he says (_De Mor. Ger._ 4.), 'have _truces et caerulei oculi_, fierce, lively blue eyes.' With us, this colour is always indicative of a soft, voluptuous languor. What, then, if we have hitherto mistaken the sense, and, instead of blue, should have said sea-green? This is not an uncommon colour, especially in the north. I have seen many Norwegian seamen with eyes of this hue, which were invariably quick, keen, and glancing. "Shakspeare, whom nothing escaped,
PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>   >|  



Top keywords:

common

 

quoted

 

Gifford

 

colour

 

Juvenal

 

knowledge

 
beauty
 

characteristic

 

indispensable

 
Greece

existence

 

believed

 

requisite

 

writers

 
Daphne
 

borrowed

 
expression
 

epithet

 

phenomenon

 

Street


Tacitus
 

stupuit

 

Germani

 

lumina

 

Caerula

 
situated
 

thirteenth

 

satire

 

original

 

people


regions

 

caerulean

 

sapphire

 

regarded

 

uncommon

 
mistaken
 

glancing

 
Shakspeare
 

escaped

 

invariably


Norwegian

 
seamen
 

hitherto

 

truces

 

caerulei

 

doubtful

 
interpretation
 

Germans

 
fierce
 
lively