FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   >>  
the tongue; but can they be considered other than a _cento_? Swarms of English schoolboys, at this day, would not feel very proud to adopt them. In fact, we remember (at a period say twelve years later than this) some iambic verses, which were really composed by a boy, viz. son of Dr Prettyman, (afterwards Tomline,) bishop of Winchester, and, in earlier times, private tutor to Mr Pitt; they were published by Middleton, first bishop of Calcutta, in the preface to his work on the Greek article; and for racy idiomatic Greek, self-originated, and not a mere mocking-bird's iteration of alien notes, are so much superior to all the attempts of these sexagenarian doctors, as distinctly to mark the growth of a new era and a new generation in this difficult accomplishment, within the first decennium of this century. It is singular that only one blemish is suggested by any of the contemporary critics in Dr Cook's verses, viz. in the word xunon, for which this critic proposes to substitute ooinon, to prevent, as he observes, the last syllable of ocheto from being lengthened by the x. Such considerations as these are necessary to the _trutinae castigatio_, before we can value Coleridge's place on the scale of his own day; which day, _quoad hoc_, be it remembered, was 1790. As to French, Coleridge read it with too little freedom to find pleasure in French literature. Accordingly, we never recollect his referring for any purpose, either of argument or illustration, to a French classic. Latin, from his regular scholastic training, naturally he read with a scholar's fluency; and indeed, he read constantly in authors, such as Petrarch, Erasmus, Calvin, &c., whom he could not then have found in translations. But Coleridge had not cultivated an acquaintance with the delicacies of classic Latinity. And it is remarkable that Wordsworth, educated most negligently at Hawkshead school, subsequently by reading the lyric poetry of Horace, simply for his own delight as a student of composition, made himself a master of Latinity in its most difficult form; whilst Coleridge, trained regularly in a great Southern school, never carried his Latin to any classical polish. There is another accomplishment of Coleridge's, less broadly open to the judgment of this generation, and not at all of the next--viz. his splendid art of conversation, on which it will be interesting to say a word. Ten years ago, when the music of this rare performance had not y
PREV.   NEXT  
|<   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   >>  



Top keywords:

Coleridge

 

French

 

bishop

 

school

 

classic

 

verses

 

difficult

 

accomplishment

 

Latinity

 

generation


Calvin

 

Petrarch

 

Erasmus

 
illustration
 

literature

 

pleasure

 
Accordingly
 
recollect
 

referring

 

freedom


purpose

 

fluency

 
scholar
 

constantly

 

authors

 

naturally

 

training

 

argument

 

regular

 

scholastic


Hawkshead

 

broadly

 

polish

 

classical

 

regularly

 

trained

 

Southern

 

carried

 

judgment

 

performance


splendid

 

conversation

 

interesting

 
whilst
 

Wordsworth

 

remarkable

 

educated

 

negligently

 
delicacies
 
translations