hs afterwards we saw this work lying open, and one volume at least
overflowing, in parts, with the commentaries and the _corollaries_ of
Coleridge. Whither has this work, and so many others swathed about
with Coleridge's MS. notes, vanished from the world?
[25] Malthus would have rejoined by saying--that the flower-pot
limitation was the actual limitation of nature in our present
circumstances. In America it is otherwise, he would say; but England
_is_ the very flower-pot you suppose: she is a flower-pot which cannot
be multiplied, and cannot even be enlarged. Very well; so be it:
(Which we say in order to waive irrelevant disputes.) But then the
true inference will be--not that vegetable increase proceeds under a
different law from that which governs animal increase, but that,
through an accident of position, the experiment cannot be tried in
England. Surely the levers of Archimedes, with submission to Sir
Edward B. Lytton, were not the less levers because he wanted the
_locum standi_. It is proper, by the way, that we should inform the
reader of this generation where to look for Coleridge's skirmishings
with Malthus. They are to be found chiefly in the late Mr William
Hazlitt's work on that subject: a work which Coleridge so far claimed
as to assert that it had been substantially made up from his own
conversation.
[26] _Vide_, in particular, for the most exquisite specimen of
pig-headedness that the world can furnish, his perverse evidence on
the once famous case at the Warwick assizes, of Captain Donelan for
poisoning his brother-in-law, Sir Theodosius Boughton.
[27] It was printed at the end of Aristotle's _Poetics_, which Dr Cook
edited.
Transcriber's Notes:
Passages in italics indicated by underscore _italics_.
The original text includes Greek characters. For this text version these
letters have been replaced with transliterations.
The original text includes missing printing represented by
_______________ in this text version.
Additional spacing after some of the quotes is intentional to indicate
both the end of a quotation and the beginning of a new paragraph as
presented in the original text.
Misprints corrected:
"noice" corrected to "noise" (page 24)
"opportunites" corrected to "opportunities" (page 33)
"susspected" corrected to "suspected" (page 61)
"d'Artagnan" standardized to "D'Artagnan" (page 69)
"henceforch" corrected to "henceforth" (page
|