rich his meaning. 'Nipperty-tipperty' (of his master's
'poetry-nonsense') is another word of the same class. 'Curlieurlie' is
of course just as pure as Shakespeare's 'Hurly-burly.' But see first
suggestion of the idea to Scott at Blair-Adam (L. vi. 264).
_Opensteek hems._ More description, or better, of the later Gothic
cannot be put into four syllables. 'Steek,' melodious for stitch, has a
combined sense of closing or fastening. And note that the later Gothic,
being precisely what Scott knew best (in Melrose) and liked best, it is,
here as elsewhere, quite as much himself[172] as Frank, that he is
laughing at, when he laughs _with_ Andrew, whose 'opensteek hems' are
only a ruder metaphor for his own 'willow-wreaths changed to stone.'
_Gunpowther._ '-Ther' is a lingering vestige of the French '-dre.'
_Syne._ One of the melodious and mysterious Scottish words which have
partly the sound of wind and stream in them, and partly the range of
softened idea which is like a distance of blue hills over border land
('far in the distant Cheviot's blue'). Perhaps even the least
sympathetic 'Englisher' might recognise this, if he heard 'Old Long
Since' vocally substituted for the Scottish words to the air. I do not
know the root; but the word's proper meaning is not 'since,' but before
or after an interval of some duration, 'as weel sune as syne.' 'But
first on Sawnie gies a ca', Syne, bauldly in she enters.'
_Behoved_ (_to come_). A rich word, with peculiar idiom, always used
more or less ironically of anything done under a partly mistaken and
partly pretended notion of duty.
_Siccan._ Far prettier, and fuller in meaning than 'such.' It contains
an added sense of wonder; and means properly 'so great' or 'so unusual.'
_Took_ (_o' drum_). Classical 'tuck' from Italian 'toccata,' the
preluding 'touch' or flourish, on any instrument (but see Johnson under
word 'tucket,' quoting _Othello_). The deeper Scottish vowels are used
here to mark the deeper sound of the bass drum, as in more solemn
warning.
_Bigging._ The only word in all the sentence of which the Scottish form
is less melodious than the English, 'and what for no,' seeing that
Scottish architecture is mostly little beyond Bessie Bell's and Mary
Gray's? 'They biggit a bow're by yon burnside, and theekit it ow're wi
rashes.' But it is pure Anglo-Saxon in roots; see glossary to
Fairbairn's edition of the Douglas _Virgil_, 1710.
_Coup._ Another of the much-embracing
|