FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549  
550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   574   >>   >|  
nd he needs some carefu' body to look after him.' Fourthly. He is a good workman; knows his own business well, and can judge of other craft, if sound, or otherwise. All these four qualities of him must be known before we can understand this single speech. Keeping them in mind, I take it up, word by word. You observe, in the outset, Scott makes no attempt whatever to indicate accents or modes of pronunciation by changed spelling, unless the word becomes a quite definitely new and scarcely writeable one. The Scottish way of pronouncing 'James,' for instance, is entirely peculiar, and extremely pleasant to the ear. But it is so, just because it does _not_ change the word into Jeems, nor into Jims, nor into Jawms. A modern writer of dialects would think it amusing to use one or other of these ugly spellings. But Scott writes the name in pure English, knowing that a Scots reader will speak it rightly, and an English one be wise in letting it alone. On the other hand he writes 'weel' for 'well,' because that word is complete in its change, and may be very closely expressed by the double _e_. The ambiguous '_u_'s in 'gude' and 'sune' are admitted, because far liker the sound than the double _o_ would be, and that in 'hure,' for grace' sake, to soften the word;--so also 'flaes' for 'fleas.' 'Mony' for 'many' is again positively right in sound, and 'neuk' differs from our 'nook' in sense, and is not the same word at all, as we shall presently see. Secondly, observe, not a word is corrupted in any indecent haste, slowness, slovenliness, or incapacity of pronunciation. There is no lisping, drawling, slobbering, or snuffling: the speech is as clear as a bell and as keen as an arrow: and its elisions and contractions are either melodious, ('na,' for 'not,'--'pu'd,' for 'pulled,') or as normal as in a Latin verse. The long words are delivered without the slightest bungling; and 'bigging' finished to its last _g_. I take the important words now in their places. _Brave._ The old English sense of the word in 'to go brave' retained, expressing Andrew's sincere and respectful admiration. Had he meant to insinuate a hint of the church's being too fine, he would have said 'braw.' _Kirk._ This is of course just as pure and unprovincial a word as 'Kirche,' or 'eglise.' _Whigmaleerie._ I cannot get at the root of this word, but it is one showing that the speaker is not bound by classic rules, but will use any syllables that en
PREV.   NEXT  
|<   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549  
550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   574   >>   >|  



Top keywords:

English

 

speech

 

pronunciation

 

observe

 

writes

 

change

 

double

 

snuffling

 

slobbering

 

drawling


elisions

 

contractions

 
melodious
 

indecent

 

differs

 
positively
 

slowness

 

slovenliness

 

incapacity

 
corrupted

Secondly

 

presently

 

lisping

 

bigging

 
insinuate
 

church

 

unprovincial

 
Kirche
 

classic

 

syllables


speaker

 

showing

 
Whigmaleerie
 

eglise

 

admiration

 

slightest

 

bungling

 
finished
 
delivered
 

pulled


normal

 

important

 

expressing

 

retained

 

Andrew

 

sincere

 

respectful

 
places
 

outset

 

attempt