FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  
f seeing me with his sightless eyes. "But understand that I like you far better for owning up. There are men--there is a clergyman in our neighbourhood for one--capable of pretending a knowledge of Latin which they don't possess." "Doesn't Mr. Whitmore know Latin?" I asked. "Hey? Who told you I was speaking of Whitmore?" I glanced at Isabel, for her eyes drew me. They were fixed on me almost in terror. "I have heard him talk it, sir." "Excuse me: you may have heard him pretending." "But, papa--" Isabel put forth a hand as if in protest, and I noted that it trembled and that the ring was missing which she had worn overnight. "You never told me that he--that Mr. Whitmore--" "Was an impostor? My dear, had you any occasion to seek my opinion of him, or had I any occasion to give it? None, I think: and but for Master Revel's incomprehensible guess you had not discovered it now. I have been betrayed into gossip." He turned abruptly and, feeling with his hand over the surface of the summer-house table, picked up a small volume lying there. It struck me that his temper for the moment was not under perfect control. Isabel cast at me a look which I could not interpret, and went slowly back to the house. "The meaning of my catechism just now," said her father, addressing me after listening for awhile to her retreating footsteps, "may be the plainer when I tell you that I am translating the works of the Roman poet Virgil, line for line, into English verse, and have just reached the beginning of the Fourth Georgic. He is, I may tell you, a poet, and the most marvellous that ever lived; so marvellous, that the middle ages mistook him for a magician. That any age is likely to mistake me--his translator--for a conjuror I think improbable. Nevertheless I do my best. And while translating I hold this book in my hand, not that I can see to read a line of it, but because the mere touch of it, my companion on many campaigns, seems to unloose my memory. Except in handling this small volume, I have none of the delicate gift of touch with which blind men are usually credited. But this is page 106, is it not?" He held out the open book towards me, and added, with sudden apprehension, "You can read, I trust?" I assured him that I could. "And write? Good again! Come in--you will find pen, ink, and paper on the side-drum in the corner. Bring them over to the table and seat yourself. Ready? Now begin, a
PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  



Top keywords:
Whitmore
 
Isabel
 
marvellous
 
occasion
 

pretending

 

translating

 

volume

 

conjuror

 

translator

 

mistake


retreating

 

awhile

 

Nevertheless

 

footsteps

 

improbable

 

plainer

 

reached

 
beginning
 
Georgic
 

Fourth


English

 

magician

 
mistook
 

middle

 

Virgil

 

memory

 
assured
 

sudden

 

apprehension

 
corner

campaigns

 
unloose
 

listening

 

companion

 
Except
 

handling

 

credited

 

delicate

 

surface

 

terror


Excuse

 
glanced
 
missing
 

trembled

 

protest

 

speaking

 

owning

 

clergyman

 

sightless

 
understand