f Horus last for ever; "Usirkeri," the
double of Ra is omnipotent. Sometimes the sentence is shortened, and the
name of the god is understood: as for instance, "Usirkaf," his double is
omnipotent; "Snofmi," he has made me good; "Khufiii," he has protected
me, are put for the names "Usirkeri," "Ptahsnofrui," "Khnumkhufui," with
the suppression of Ra, Phtah, and Khnurnu.
[Illustration: 023.jpg PAGE IMAGE]
The name having once, as it were, taken possession of a man on his
entrance into life, never leaves him either in this world or the next;
the prince who had been called Unas or Assi at the moment of his birth,
retained this name even after death, so long as his mummy existed, and
his double was not annihilated.
{Hieroglyphics indicated by [--], see the page images in
the HTML file}
When the Egyptians wished to denote that a person or thing was in a
certain place, they inserted their names within the picture of the place
in question. Thus the name of Teti is written inside a picture of Teti's
castle, the result being the compound hieroglyph [--] Again, when the
son of a king became king in his turn, they enclose his ordinary name
in the long flat-bottomed frame [--] which we call a cartouche;
the elliptical part [--] of which is a kind of plan of the world, a
representation of those regions passed over by Ra in his journey, and
over which Pharaoh, because he is a son of Ra, exercises his rule.
When the names of Teti or Snofrui, following the group [----] which
respectively express sovereignty over the two halves of Egypt, the
South and the North, the whole expression describing exactly the visible
person of Pharaoh during his abode among mortals. But this first name
chosen for the child did not include the whole man; it left without
appropriate designation the double of Horus, which was revealed in
the prince at the moment of accession. The double therefore received a
special title, which is always constructed on a uniform plan: first the
picture [--] hawk-god, who desired to leave to his descendants a portion
of his soul, then a simple or compound epithet, specifying that virtue
of Horus which the Pharaoh wished particularly to possess--"Horu
nib-maifc," Horus master of Truth; "Horu miri-toui," Horus friend of
both lands; "Horu nibkhauu," Horus master of the risings; "Horu maziti,"
Horus who crushes his enemies.
[Illustration: 024.jpg THE ADULT KING ADVANCING, FOLLOWED BY HIS DOUBLE]
Drawn by
|