FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211  
212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   >>   >|  
be found in _Lavengro_ and _The Romany Rye_, to which books we shall come in due course. Here we need only refer to the fact that Borrow had loved the gypsies all his life--from his boyish meeting with Petulengro until in advancing years the prototype of that wonderful creation of his imagination--for this the Petulengro of _Lavengro_ undoubtedly was--came to visit him at Oulton. Well might Leland call him 'the Nestor of Gypsydom.' We find the following letter to Dr. Bowring accompanying a copy of _The Zincali_: To Dr. John Bowring. 58 JERMYN STREET, ST. JAMES, _April 14, 1841._ MY DEAR SIR,--I have sent you a copy of my work by the mail. If you could contrive to notice it some way or other I should feel much obliged. Murray has already sent copies to all the journals. It is needless to tell you that despatch in these matters is very important, the first blow is everything. Lord Clarendon is out of town. So I must send him his presentation copy through Murray, and then write to him. I am very unwell, and must go home. My address is George Borrow, Oulton Hall, Oulton, Lowestoft, Suffolk. Your obedient servant, GEORGE BORROW. Two years later we find Borrow writing to an unknown correspondent upon a phase of folk-lore: OULTON, LOWESTOFT, SUFFOLK, _August 11, 1843._ MY DEAR SIR,--Many thanks for your interesting and kind letter in which you do me the honour to ask my opinion respecting the pedigree of your island goblin, le feu follet Belenger; that opinion I cheerfully give with a premise that it is only an opinion; in hunting for the etymons of these fairy names we can scarcely expect to arrive at anything like certainty. I suppose you are aware that the name of Bilenger or Billinger is of occasional though by no means of frequent occurrence both in England and France. I have seen it; you have heard of Billings-gate and of Billingham, the unfortunate assassin of poor Percival,--all modifications of the same root; Belingart, Bilings home or Billing ston. But what is Billin-ger? Clearly that which is connected in some way or other with Billing. You will find _ger_, or something like it, in most European-tongues--Boulan_ger_, horolo_ger_, tal_ker_, walk_er_, ba_ker_, bre_wer_, beg_gar_. In Welsh it is of frequent occurrence in
PREV.   NEXT  
|<   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211  
212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   >>   >|  



Top keywords:
Borrow
 

Oulton

 

opinion

 

Murray

 

Bowring

 

letter

 

occurrence

 

frequent

 

Billing

 

Petulengro


Lavengro
 

Belenger

 
follet
 

goblin

 

cheerfully

 

island

 

premise

 

scarcely

 

expect

 

etymons


pedigree

 
hunting
 

OULTON

 

LOWESTOFT

 
SUFFOLK
 

August

 

unknown

 
correspondent
 

honour

 

arrive


interesting

 

respecting

 

Billin

 

France

 

Clearly

 

England

 

Billings

 

modifications

 

Bilings

 
Belingart

Percival

 
Billingham
 
unfortunate
 

assassin

 

horolo

 

suppose

 

certainty

 

Bilenger

 

Boulan

 

connected