d that he had given sound advice as to publishing the manuscript. When
_The Bible in Spain_ was ready, Ford was one of the first to read it.
Then he wrote to John Murray:
I read Borrow with great delight all the way down per rail. You
may depend upon it that the book will sell, which after all is
the rub.
And in that letter Ford describes the book as putting him in mind of Gil
Blas with 'a touch of Bunyan.' Lockhart himself reviewed the book in
_The Quarterly_, so Ford had to go to the rival organ--_The Edinburgh
Review_--receiving L44 for the article, which sum, he tells us, he
invested in Chateau Margaux.
Ford's first letter to Borrow in my collection is written in Spanish:
To George Borrow, Esq., Oulton Hall, Lowestoft.
HEAVITREE HOUSE, EXETER, _Jan. 19, 1842._
QUERIDO COMPADRE,--Mucho m'ha alegrado el buen termino de sus
trabajos literarios que V.M. me participo. Vaya con los picaros
de Zincali, buenas pesetas han cobrado--siempre he tenido a los
Sres. M. como muy hombres de bien, suele ser que los que tratan
mucho con personages de categoria, tomen un algo del grande y
liberal. Convega V.M. que soy critico de tipo, y que digo,
'Bahi de los gabicotes.' Conosco bastante loque agradecera al
muy noble y illustrado publico--conque sigue V.M. adelante y no
dejes nada en el tintero, pero por vida del Demonio, huyese
V.M. de los historiadores espanoles, embusteros y majaderos.
Siento mucho que V.M. haya salido de Londres, salgo de esto
Sabato, y pienso hacer una visita de como unas tres semanas, en
la casa maternal, como es mi costumbre por el mes de los
aguinaldos. Con mucho gusto hubiera praticado con V.M. y
charleado sobre las cosas de Espana y otra chismografia
gitanesca y zandungera, por ahora no entiendo nada de eso. No
dejare de llevar conmigo los papeles y documentos que V.M. se
sirvio de remitirme a Cheltenham. Hare de ellos un paquete, y
lo confiare a los Senores Murray, para quando V.M. guste
reclamarlo. Hare el mio posible de averiguar y aprofundicar
aquellos misterios y gente estrambotica. El Senor Murray hijo,
me escrive muy contento de la _Biblia en Espana_. Descaria yo
escribir un articulo sobre asunto tan relleno de interes.
Talvez el articulo mio de los Gitanos parecera en el numero
proximo, y en tal caso ha de ser mas util a V.M. que no
|