FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  
. But ah, the sickle! golden eares are cropt; CERES and BACCHUS bid good-night; Sharpe frosty fingers all your flowrs have topt, And what sithes spar'd, winds shave off quite. V. Poore verdant foole! and now green ice, thy joys Large and as lasting as thy peirch<41.7> of grasse, Bid us lay in 'gainst winter raine, and poize Their flouds with an o'erflowing glasse. VI. Thou best of men and friends? we will create A genuine summer in each others breast; And spite of this cold Time and frosen Fate, Thaw us a warme seate to our rest. VII. Our sacred harthes shall burne eternally As vestal flames; the North-wind, he Shall strike his frost-stretch'd winges, dissolve and flye This Aetna in epitome. VIII. Dropping December shall come weeping in, Bewayle th' usurping of his raigne; But when in show'rs of old Greeke<41.8> we beginne, Shall crie, he hath his crowne againe! IX. Night as cleare Hesper shall our tapers whip From the light casements, where we play, And the darke hagge from her black mantle strip, And sticke there everlasting day. X. Thus richer then untempted kings are we, That asking nothing, nothing need: Though lord of all what seas imbrace, yet he That wants himselfe, is poore indeed. <41.1> Charles Cotton the elder, father of the poet. He died in 1658. This poem is extracted in CENSURA LITERARIA, ix. 352, as a favourable specimen of Lovelace's poetical genius. The text is manifestly corrupt, but I have endeavoured to amend it. In Elton's SPECIMENS OF CLASSIC POETS, 1814, i. 148, is a translation of Anacreon's Address to the Cicada, or Tree-Locust (Lovelace's grasshopper?), which is superior to the modern poem, being less prolix, and more natural in its manner. In all Lovelace's longer pieces there are too many obscure and feeble conceits, and too many evidences of a leaning to the metaphysical and antithetical school of poetry. <41.2> Original has HAIRE. <41.3> i.e. a beard of oats. <41.4> Meleager's invocation to the tree-locust commences thus in Elton's translation:-- "Oh shrill-voiced insect! that with dew-drops sweet Inebriate----" See also Cowley's ANACREONTIQUES, No. X. THE GRASSHOPPER. <41.5> i.e. horizontal lines tinged with gold. See Halliwell's GLOSSARY OF ARCHAIC WORDS, 1860, art. PLAT (seventh and ei
PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  



Top keywords:
Lovelace
 

translation

 

corrupt

 

Anacreon

 

manifestly

 
SPECIMENS
 
CLASSIC
 

endeavoured

 

CENSURA

 
imbrace

himselfe

 

Though

 
richer
 

untempted

 

Charles

 
Cotton
 

LITERARIA

 
favourable
 

poetical

 
specimen

Address

 

extracted

 

father

 
genius
 
Inebriate
 

ANACREONTIQUES

 

Cowley

 
insect
 
commences
 

locust


voiced

 
shrill
 

seventh

 

ARCHAIC

 
GLOSSARY
 

horizontal

 

GRASSHOPPER

 

tinged

 

Halliwell

 
invocation

prolix

 
natural
 

longer

 

manner

 

modern

 

Locust

 

grasshopper

 

superior

 

pieces

 
obscure