FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
The Project Gutenberg EBook of Child of Storm, by H. Rider Haggard This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Child of Storm Author: H. Rider Haggard Posting Date: September 26, 2008 [EBook #1711] Release Date: April, 1999 Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHILD OF STORM *** Produced by Christopher Hapka CHILD OF STORM by H. RIDER HAGGARD Transcriber's Note: Where italics are used to indicate non-English words, I have silently omitted them or replaced them with quotation marks. Haggard's spelling, especially of Zulu terms, is wildly inconsistent; likewise his capitalization, especially of Zulu terms. For example, Masapo is the chief of the Amansomi until chapter IX; thereafter his tribe is consistently referred to as the "Amasomi". In general, I have retained Haggard's spellings. DEDICATION Dear Mr. Stuart, For twenty years, I believe I am right in saying, you, as Assistant Secretary for Native Affairs in Natal, and in other offices, have been intimately acquainted with the Zulu people. Moreover, you are one of the few living men who have made a deep and scientific study of their language, their customs and their history. So I confess that I was the more pleased after you were so good as to read this tale--the second book of the epic of the vengeance of Zikali, "the Thing-that-should-never-have-been-born," and of the fall of the House of Senzangakona[*]--when you wrote to me that it was animated by the true Zulu spirit. [*--"Marie" was the first. The third and final act in the drama is yet to come.]. I must admit that my acquaintance with this people dates from a period which closed almost before your day. What I know of them I gathered at the time when Cetewayo, of whom my volume tells, was in his glory, previous to the evil hour in which he found himself driven by the clamour of his regiments, cut off, as they were, through the annexation of the Transvaal, from their hereditary trade of war, to match himself against the British strength. I learned it all by personal observation in the 'seventies, or from the lips of the great Shepstone, my chief and friend, and from my c
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:

Haggard

 

English

 

Project

 

people

 

Gutenberg

 
Senzangakona
 

spirit

 

animated

 
confess
 

pleased


history

 

customs

 

scientific

 
language
 

Zikali

 
vengeance
 

hereditary

 

Transvaal

 
annexation
 

regiments


clamour

 

British

 

Shepstone

 

friend

 

seventies

 

observation

 

strength

 

learned

 
personal
 

driven


closed

 
period
 

acquaintance

 

previous

 

volume

 

gathered

 

Cetewayo

 

Stuart

 

encoding

 

Character


Language

 

Release

 

PROJECT

 
GUTENBERG
 

Transcriber

 

italics

 
HAGGARD
 
Produced
 

Christopher

 

whatsoever