FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  
s he quitted the grating. "We have friends without, and we have _friends_ within." In about an hour some bread was brought in, and among those who brought it Collins perceived the person who had answered his signal; but no further recognition took place. At noon the door of the prison was again unbarred, and a surgeon came to dress the wounded men. He was accompanied by two or three others, deputed by the governor of the town to obtain intelligence, and the new acquaintance of Collins appeared as interpreter. While the surgeon dressed the wounds of Roberts and Williams, which, although numerous, were none of any importance, many questions were asked, and taken down when interpreted. Each prisoner was separately interrogated; Collins was one of the first examined. The questions put and answers given were carefully intermixed with more important matter. The person who acted as interpreter spoke English too well for a Frenchman: apparently he was a Dane or Russian, who was domiciliated there. He commenced with-- "No one understands English but me--but they are suspicious: be careful.--What is your name?" "John Collins." "Comment?" said the French amanuensis, "John Co--lin. _C'est bien; continuez._" "What is your rank--_and in your Lodge_?" "Common seaman--_master_," answered Collins, adroitly. "Comment?" said the party with his pen. "Matelot," replied the interpreter. "Demandez-lui le nom du batiment." "What is the name of your ship?--_how can we assist you?_" "_Terpsichore--a boat, with provisions._" "Comment?" "Fregate croiseur _Terpsichore_." "Does she sail well?--_at what time?_" "_To night, with a guide._" "Que dit-il?" "Elle marche bien avec le vent large." "Demandez-lui la force." "What number of guns?--_how can you get out?_" "Thirty-six guns.--_I have the means._" "Trente-six canons." "Trente-six canons," repeated the Frenchman, writing; "c'est bien--alors, l'equipage." "How many men?--_I will be here at dark._" "Two hundred and seventy men; but many away in prizes." "Deux cents soixante-dix hommes-d'equipage; mais il y a beaucoup dans les batimens pris." Newton and the others were also interrogated, the names taken down, and the parties then quitted the prison. "Now, if we make a push for it, I think we may get off," said Collins to Newton and the rest, after the door had closed. "I never saw the prison in England which could hold me when I felt incli
PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  



Top keywords:

Collins

 
interpreter
 
prison
 

Comment

 
Demandez
 
interrogated
 
Trente
 

canons

 

questions

 

equipage


Frenchman
 
Terpsichore
 

English

 
brought
 
friends
 

Newton

 
answered
 

person

 

quitted

 

surgeon


closed

 

assist

 

batiment

 

England

 

marche

 

provisions

 

Fregate

 
croiseur
 
beaucoup
 

hundred


soixante

 

hommes

 
prizes
 

seventy

 

writing

 

number

 

Thirty

 

repeated

 

batimens

 
parties

deputed

 

governor

 

obtain

 

wounded

 
accompanied
 

intelligence

 

Williams

 

numerous

 

Roberts

 

wounds