FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   >>   >|  
with the joy and light-heartedness of man's Arcadian period. The instruments generally used in the musical accompaniment of the hula ku'i are the guitar, the _uku-lele_,[501] the taro-patch fiddle,[501] or the mandolin; the piano also lends itself effectively for this purpose; or a combination of these may be used. The songs that are sung to this dance as a rule belong naturally to later productions of the Hawaiian muse, or to modifications of old poetical compositions. The following mele was originally a namesong (mele-inoa). It was appropriated by the late Princess Kino-iki; and by her it was passed on to Kalani-ana-ole, a fact which should not prejudice our appreciation of its beauty. _Mele_ I aloha i ke ko a ka wai, I ka i mai, e, anu kaua. Ua anu na pua o ka laina,[502] Ka wanine noho anu o ke kula. 5 A luna au a o Poli-ahu;[503] Ahu wale kai a o Wai-lua. Lua-ole ka hana a ka makani, A ke Kiu-ke'e[504] a o na pall, Pa iho i ke kai a o Puna-- 10 Ko Puna mea ma'a mau ia. Pau ai ko'u lihi hoihoi I ka wai awili me ke kai. Ke ono hou nei ku'u pu'u I ka wai hu'ihu'i o ka uka, [Page 252] 15 Wai hone i ke kumu o ka pali, I malu i ka lau kui-kui.[505] Ke kuhi nei au a he pono Ka ilima lei a ke aloha, Au i kau nui aku ai, 20 I ka nani oi a oia pua. [Footnote 501: The _uku-lele_ and the _taro-patch fiddle_ are stringed instruments resembling in general appearance the fiddle. They seem to have been introduced into these islands by the Portuguese immigrants who have come in within the last twenty-five years. As with the guitar, the four strings of the uku-lele or the five strings of the taro-patch fiddle are plucked with the finger or thumb.] [Footnote 502: _Na pua o ka laina_. The intent of this expression, which seems to have an
PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   >>   >|  



Top keywords:

fiddle

 

Footnote

 

strings

 

guitar

 
instruments
 

generally

 

hoihoi

 
Arcadian
 

period


twenty
 

expression

 
intent
 

plucked

 

finger

 
immigrants
 

Portuguese

 

stringed

 

resembling


general

 

introduced

 

islands

 

heartedness

 

appearance

 
passed
 

Princess

 

Kalani

 
prejudice

appreciation

 

appropriated

 

modifications

 

Hawaiian

 

productions

 

belong

 

naturally

 
poetical
 

compositions


namesong
 

originally

 

beauty

 
accompaniment
 

musical

 

makani

 
effectively
 

purpose

 
combination

mandolin

 
wanine