own will, who
were selected in the following way. He appointed a ruler who should have
charge of 10,000 men, and called him _huanu_, which means that number.
He appointed another ruler over 1000, and called him _huaranca_, which
is 1000. The next had charge of 500, called _pichca-pachaca_, or 500. To
another called _pachac_ he gave charge of 100, and to another he gave
charge of 10 men, called _chunca curaca_. All these had also the title
of _Curaca_, which means "principal" or "superior," over the number of
men of whom they had charge. These appointments depended solely on the
will of the Inca, who appointed and dismissed them as he pleased,
without considering inheritance, or succession. From that time forward
they were called _Curacas_, which is the proper name of the chiefs of
this land, and not _Caciques_, which is the term used by the vulgar
among the Spaniards. That name of _Cacique_ belongs to the islands of
Santo Domingo and Cuba. From this place we will drop the name of
_Sinchi_ and only use that of _Curaca_.
LI.
TUPAC INCA MAKES THE YANACONAS.
Among the brothers of the Inca there was one named Tupac Ccapac, a
principal man, to whom Tupac Inca had given many servants to work on his
farms, and serve on his estates. It is to be understood that Tupac Inca
made his brother visitor-general of the whole empire that had been
conquered up to that time. Tupac Ccapac, in making the visitation, came
to the place where his brother had given him those servants. Under
colour of this grant, he took those and also many more, saying that all
were his _yana-cunas_[109], which is the name they give to their
servants. He persuaded them to rebel against his brother, saying that if
they would help him he would show them great favours. He then marched to
Cuzco, very rich and powerful, where he gave indications of his
intentions.
[Note 109: Garcilasso de la Vega says that the meaning of _Yanacona_
is "a man who is under the obligation to perform the duties of a
servant." Balboa, p. 129, tells the same story of the origin of the
_Yanaconas_ as in the text. The amnesty was granted on the banks of the
river Yana-yacu, and here they were called Yana-yacu-cuna, corrupted
into Yana-cona. The Spaniards adopted the word for all Indians in
domestic service, as distinguished from _mitayos_ or forced labourers.]
He intended his schemes to be kept secret, but Tupac Inca was informed
of them and came to Cuzco. He had been away
|