FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  
barous_ Scottish dialect) straightway proceeded to --"put the laydis in presoune, Sum in till castell, sum in dongeoun." Among the captives were three ecclesiastics, who had taken a prominent part at the king's coronation--the Bishops of Glasgow and St. Andrews and the Abbot of Scone, arrayed in most uncanonical costume.[1] Peter Langtoft pathetically bewails their misfortune:-- "The Bisshop of Saynt Andrew, and the Abbot of Scone, The Bisshop of Glascow, thise were taken sone; Fettred on hackneis, to Inlond ere thei sent, On sere stedis it seis, to prison mad present." An instrument in Norman French, printed in Rymer's great collection (_Foedera_, vol. i. part ii. p. 994, new ed.), directs the manner in which the prisoners were to be treated. As this document is curious, I will give that portion which refers particularly to Bruce's wife, the "Countess of Carrick:"-- "A.D. 1306. (34 Edw. 1.) Fait a remembrer, qi, quant la Femme le Conte de Carrik sera venue au Roi, ele soit envee a _Brustewik_ [on Humber], & qe ele eit tieu mesnee, & sa sustenance ordenee en la manere desouz escrite: cest asavoir, "Qe ele eit deux femmes du pays oversqe li; cest asaver, une damoisele & une femme por sa chambre, qi soient bien d'age & nyent gayes, & qi eles soient de bon & meur port; les queles soient entendantz, a li por li servir: "Et deux vadletz, qi soient ausint bien d'age, & avisez, de queux l'un soit un des vadletz le Conte de Ulvestier [the Earl of Ulster, her father], cest asaver Johan de Benteley, ou autre qil mettra en lieu de li, & l'autre acun du pays, qi soit por trencher devant li: "Et ausant eit ele un garzon a pee, por demorer en sa chambre, tiel qi soit sobre, & ne mie riotous, por son lit faire, & por autres choses qe covendront por sa chambre: "Et, estre ce, ordenez est qeele eit un Vadlet de mestier, qe soit de bon port, & avisez, por port ses cleifs, por panetrie, & botellerie, & un cu: "Et ele deit ausint aver trois leveriers, por aver son deduyt en la garrene illueques, & en les pares, quant ele voudra: "Et qe ele eit de la veneison, & du peisson es pescheries, selene ce qe master li sera: "Et qe ele gisse en la plus bele maison du manoir a sa volunte: Et, qe ele voit guyer es pares, r'aillois entor le manoir, a se volunte." These orders are apparently no
PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  



Top keywords:

soient

 

chambre

 
Bisshop
 

avisez

 

ausint

 

vadletz

 

asaver

 
manoir
 

volunte

 

Ulster


escrite

 

asavoir

 

father

 
Ulvestier
 
queles
 

Benteley

 

damoisele

 
oversqe
 

servir

 

entendantz


femmes
 

veneison

 
voudra
 

peisson

 

pescheries

 

master

 

selene

 

illueques

 

garrene

 
leveriers

deduyt

 

orders

 

apparently

 
aillois
 

maison

 
botellerie
 
panetrie
 

garzon

 

demorer

 
desouz

ausant

 
devant
 
mettra
 

trencher

 

riotous

 

Vadlet

 

mestier

 
cleifs
 
ordenez
 

autres