ng to all
classical authorities, Dido was founder and queen of Carthage in
_Africa_, and was burned at Carthage on a funeral pile.
If it be said that Dido's corpse underwent burning in conformity with
the custom of her native country Tyre, and not because it obtained in
the land of her adoption, then the question arises, whether burning the
dead was not one of the customs which the Tyrian colony of Dido imported
into Africa, and became permanently established at Carthage. It is very
certain that the Carthaginians had human sacrifices by fire, and that
they burned their children in the furnace to Saturn.
A.G.
Ecclesfield, Feb. 8. 1850.
* * * * *
MISCELLANIES.
_M. de Gournay._--The author of the axioms _Laissez faire, laissez
passer_, which are the sum and substance of the free trade principles of
political economy, and perhaps the pithiest and completest exposition of
the doctrine of a particular school ever made, was Jean Claude Marie
Vincent de Gournay, who was born at St. Malo in 1712, and died at Paris
in 1759. In early life he was engaged in trade, and subsequently became
Honorary Councillor of the Grand Council, and Honorary Intendant of
Commerce. He translated, in 1742, Josiah Child's _Considerations on
Commerce and on the Interest on Money_, and Culpepper's treatise
_Against Usury_. He also wrote a good deal on questions of political
economy. He was, in fact, with Dr. Quesnay, the chief of the French
economists of the last century; but he was more liberal than Quesnay in
his doctrines; indeed he is (far more than Adam Smith) the virtual
founder of the modern school of political economy; and yet, perhaps, of
all the economists he is the least known!
The great Turgot was a friend and ardent admirer of M. de Gournay; and
on his death wrote a pompous _Eloge_ on him.
A Man in a Garret.
_Cupid Crying._--"Our readers will remember that some time since
(_ante_, p. 108.) we copied into our columns, from the 'Notes and
Queries,' an epigram of great elegance on the subject of 'Cupid Crying;'
the contributor of which was desirous of finding through that medium,
especially established for such discoveries, the original text and the
name of its author. Subsequently, a correspondent of our own [_ante_, p.
132.] volunteered a translation by himself, in default of the original.
The correspondent of the 'Notes and Queries' has now stumbled on what he
sought, and is desirous t
|