FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615  
616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   >>   >|  
ld a picture be able to stop his flood of tears. "The god of love has pierced my heart and now he tortures me by denying my wish." Encouraged by these words, but unwilling to make herself visible, Urvasi takes a piece of birch-bark, writes on it a message, and throws it down. The king sees it fall, picks it up and reads: "I love you, O master; you did not know, nor I, that you burn with love for me. No longer do I find rest on my coral couch, and the air of the celestial grove burns me like fire." "What will he say to that?" wonders Urvasi, and her friend replies, "Is there not an answer in his limbs, which have become like withered lotos stalks?" The king declares to his friend that the message on the leaf has made him as happy as if he had seen his beloved's face. Fearing that the perspiration on his hand (the sign of violent love) might wash away the message, he gives the birch-bark to the viduschaka. Urvasi's friend now makes herself visible to the king, who welcomes her, but adds that the sight of her delights him not as it did when Urvasi was with her. "Urvasi bows before you," the apsara answers, "and sends this message: 'You were my protector, O master, when a demon offered me violence. Since I saw you, god Kama has tortured me violently; therefore you must sometime take pity on me, great king!'" And the king retorts: "The ardor of love is here equally great on either side. It is proper that hot iron be welded with hot iron." After this Urvasi makes herself visible, too, but the king has hardly had time to greet her, when a celestial messenger arrives to summon her hastily back to heaven, to her own great distress and the king's. Left alone, the king wants to seek consolation in the message written on the birch-bark. But to their consternation, they cannot find it. It had dropped from the viduschaka's hand and the wind had carried it off. "O wind of Malaya," laments the king, "you are welcome to all the fragrance breathing from the flowers, but of what use to you is the love-letter you have stolen from me? Know you not that a hundred such consolers may save the life of a love-sick man who cannot hope soon to attain the goal of his desires?" In the meantime the queen and her maid have appeared in the background. They come across the birch-bark, see the message on it, and the maid reads it aloud. "With this gift of the celestial girl let us now meet her lov
PREV.   NEXT  
|<   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615  
616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   >>   >|  



Top keywords:

message

 
Urvasi
 
friend
 

visible

 

celestial

 

master

 

viduschaka

 

written

 
consolation
 

distress


heaven

 

welded

 

equally

 

retorts

 

proper

 

messenger

 

arrives

 

summon

 

hastily

 

desires


meantime
 

appeared

 
attain
 

background

 

fragrance

 

laments

 

Malaya

 

dropped

 

carried

 

breathing


flowers

 

hundred

 

consolers

 
stolen
 

letter

 

consternation

 

longer

 
wonders
 

replies

 

pierced


tortures

 

denying

 

picture

 

Encouraged

 

writes

 

throws

 

unwilling

 

apsara

 

answers

 

delights