FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617  
618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   >>   >|  
her in the chariot." At these words Urvasi boldly steps before the king, but he pays no attention to her. "The great king," she complains to her friend, "remains cold though I stand before him." "Impetuous girl," is the answer, "you are still wearing your magic veil; he cannot see you." At this moment voices are heard and the queen appears with her retinue. She had already sent a message to the king to inform him that she was no longer angry and had made a vow to fast and wear no finery until the moon had entered the constellation of Rohini, in order to express her penitence and conciliate her husband. The king, greeting her, expresses sorrow that she should weaken her body, delicate as lotos root, by thus fasting. "What?" he adds, "you yourself conciliate the slave who ardently longs to be with you and who is anxious to win your indulgence!" "What great esteem he shows her!" exclaims Urvasi, with a confused smile; but her companion retorts: "You foolish girl, a man of the world is most polite when he loves another woman." "The power of my vow," says the queen, "is revealed in his solicitude for me." Then she folds her hands, and, bowing reverently, says: "I call to witness these two gods, the Moon and his Rohini, that I beg my husband's pardon. Henceforth may he, unhindered, associate with the woman whom he loves and who is glad to be his companion." "Is he indifferent to you?" asks the viduschaka. "Fool!" she replies; "I desire only my husband's happiness, and give up my own for that. Judge for yourself whether I love him." When the queen has left, the king once more abandons himself to his yearning for his beloved. "Would that she came from behind and put her lotos hands over my eyes." Urvasi hears the words and fulfils his wish. He knows who it is, for every little hair on his body stands up straight. "Do not consider me forward if now I embrace his body," says Urvasi to her friend; "for the queen has given him to me." "You take my body as the queen's present," says the king; "but who, you thief, allowed you before that to steal my heart?" "It shall always be yours and I your slave alone," he continues. "When I took possession of the throne I did not feel so near my goal as now when I begin my service at your feet." "The moon's rays which formerly tortured me now refresh my body, and welcome are Kama's arrows which used to wound me." "Did my delaying do you harm?" asks Urvasi, and
PREV.   NEXT  
|<   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617  
618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   >>   >|  



Top keywords:

Urvasi

 

husband

 
conciliate
 

Rohini

 

companion

 
friend
 

delaying

 

yearning

 
beloved
 

fulfils


abandons

 

happiness

 

desire

 

replies

 
viduschaka
 

boldly

 

stands

 

possession

 

throne

 

service


refresh

 

arrows

 

tortured

 

chariot

 

continues

 

embrace

 

forward

 

straight

 

indifferent

 
present

allowed

 

delicate

 

moment

 
weaken
 
expresses
 
sorrow
 

wearing

 

ardently

 
fasting
 

greeting


voices

 
longer
 
inform
 
finery
 

express

 

penitence

 
appears
 

retinue

 

entered

 

constellation