FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>  
ions from F1 have been generally accepted, except where they are manifest errors, and where the text of the entire passage seems to be of an inferior recension to that of the Folio. To show that the later Folios only corrected the first by conjecture, we may instance two lines in _Midsummer Night's Dream_: Give me your neif, Mounsieur Mustard Seed. IV. 1. 'Neif,' which is spelt 'niefe' in Qq F1, becomes 'newfe' in F2, 'newse' and 'news' in F3 F4. And finds his trusty Thisby's mantle slain. V. 1. F1 omits 'trusty.' F2 makes up the line by inserting 'gentle.' Where the Folios are all obviously wrong, and the Quartos also fail us, we have introduced into the text several conjectural emendations; especially we have often had recourse to Theobald's ingenuity. But it must be confessed that a study of errors detracts very much from the apparent certainty of conjectures, the causelessness of the blunders warning us off the hope of restoring, by general principles or by discovery of causes of error. For example: in the _Midsummer Night's Dream_, I. 1, Or else it stood upon the choice of merit, the reading of the Folios, is certainly wrong; but if we compare the true reading preserved in the Quartos, 'the choice of friends,' we can perceive no way to account for the change of 'friends' to 'merit,' by which we might have retraced the error from 'merit' to 'friends.' Nothing like the 'ductus literarum,' or attraction of the eye to a neighbouring word, can be alleged here. Hence though we have admitted conjectures sometimes, we have not done so as often as perhaps will be expected. For, in the first place, we admit none because we think it better rhythm or grammar or sense, unless we feel sure that the reading of the Folio is altogether impossible. In the second place, the conjecture must appear to us to be the only probable one. If the defect can be made good in more ways than one equally plausible, or, at least, equally possible, we have registered but not adopted these improvements, and the reader is intended to make his own selection out of the notes. For example, in the _Merry Wives of Windsor_, II. 3. 80, we have assumed Mr Dyce's conjecture, 'Cried I aim?' to be the only satisfactory reading of a passage decidedly wrong; but in the same play, IV. 1. 63, 'Woman, art thou lunaties?' as the error may equally possibly be evaded by reading 'lunacies' with Rowe, and 'lunatics' with Capell, we have reta
PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>  



Top keywords:

reading

 

conjecture

 

friends

 

Folios

 

equally

 
trusty
 

Quartos

 

conjectures

 

choice

 

passage


errors
 

Midsummer

 

altogether

 

change

 

rhythm

 

Nothing

 

grammar

 
retraced
 

ductus

 

neighbouring


admitted

 

impossible

 

alleged

 

expected

 

literarum

 

attraction

 
registered
 
satisfactory
 

decidedly

 
Windsor

assumed

 

lunacies

 

lunatics

 
Capell
 

evaded

 

possibly

 

lunaties

 

plausible

 
probable
 

defect


selection

 

intended

 

reader

 

adopted

 

improvements

 

general

 
Mustard
 
Thisby
 

mantle

 

Mounsieur