FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392  
393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   >>   >|  
ding Tantras. The second is composed of exegetical literature and also of many treatises on such subjects as medicine, astronomy and grammar.[974] The two together correspond roughly speaking to the Chinese Tripitaka, but are more bulky. The canonical part is smaller but the commentaries and miscellaneous writings more numerous. There are also other differences due to the fact that the great literary epoch of Tibet was in the ninth century, whereas nearly three-quarters of the Chinese Tripitaka had been translated before that date. Thus the Kanjur appears to contain none[975] of the Abhidhamma works of the Hinayana and none of the great Nikayas as such, though single sutras are entered in the catalogues as separate books. Further there is only one version of the Vinaya whereas the Chinese Tripitaka has five, but there are several important Tantras which are wanting in Chinese. The Tibetan scriptures reflect the late Buddhism of Magadha when the great books of the Hinayanist Canon were neglected, though not wholly unknown, and a new tantric literature was flourishing exuberantly. The contents of the Kanjur and Tanjur are chiefly known by analyses and indices,[976] although several editions and translations of short treatises have been published.[977] The information obtained may be briefly summarized as follows. The Kanjur in its different editions consists of one hundred or one hundred and eight volumes, most of which contain several treatises, although sometimes one work, for instance the Vinaya, may fill many volumes. The whole collection is commonly divided into seven parts.[978] I. The Dulva,[979] equivalent to the Vinaya. It is stated to be the Mula-sarvastivada Vinaya, and so far as any opinion can be formed from the small portions available for comparison, it agrees with the Chinese translation of Kumarajiva and also (though with some difference in the order of paragraphs) with the Sanskrit Pratimoksha found at Kucha.[980] It is longer and more mixed with narrative than the corresponding Pali code. II. The second division is known as Ser-chin,[981] corresponding to the Prajna-paramita and in the estimation of the Tibetans to the Abhidharma. It is said to have been first collected by Kasyapa and to represent the teaching delivered by the Buddha in his fifty-first year. This section appears to contain nothing but versions, longer or shorter, of the Prajnaparamita, the limit of concentration being reached
PREV.   NEXT  
|<   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392  
393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   >>   >|  



Top keywords:

Chinese

 

Vinaya

 

Tripitaka

 

Kanjur

 

treatises

 
longer
 

appears

 

Tantras

 
volumes
 

literature


hundred
 
editions
 

sarvastivada

 

opinion

 
portions
 

formed

 

instance

 

consists

 

reached

 
collection

commonly

 

equivalent

 
comparison
 

divided

 

stated

 

Kumarajiva

 
Tibetans
 

Abhidharma

 
collected
 
estimation

paramita

 

Prajnaparamita

 
Prajna
 

Kasyapa

 

represent

 

Buddha

 

section

 

teaching

 

delivered

 
shorter

versions

 

division

 

paragraphs

 

Sanskrit

 

Pratimoksha

 
difference
 

agrees

 

translation

 

narrative

 
concentration