FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416  
417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   >>   >|  
deity may appear in an unusual form, so the worshipper can easily persuade himself that he has received the desired revelation.] [Footnote 1036: A figure identified with Indra or Vajrapani is found in Gandhara sculptures.] [Footnote 1037: _Mythologie_, p. 97.] [Footnote 1038: The Dhyani Buddhas however seem to be the Yi-dam of individuals only.] [Footnote 1039: Huth's edition, p. 1.] [Footnote 1040: See _Buddhist Text Society_, vol. II. part II. appendix II. 1904, p. 6.] [Footnote 1041: See Laufer, "Hundert Tausend Nagas" in _Memoirs of Finno-Ugrian Society_, 1898.] [Footnote 1042: Or Five Bodies, sKu-Lna. dPe-dKar or Pe-har is by some authorities identified with the Chinese deity Wei-to. This latter is represented in the outer court of most Chinese temples.] [Footnote 1043: In Tibetan sGrol-ma, in Mongol Dara aka. For the early history of Tara see Blonay, _Materiaux pour servir a l'histoire de ... Tara_, 1895.] [Footnote 1044: Waddell, _Buddhism_, p. 360.] [Footnote 1045: Tibetan gTsug-tor-rnam-par-rgyal-ma.] [Footnote 1046: Cf. Whitehead's statement (_Village Gods of S. India_, p. 79) that women worshipping certain goddesses are clad only in the twigs of the mimosa tree.] [Footnote 1047: See Foucher, _Icon. Bouddhique_, 1900, p. 142, and Taranatha tr. Schiefner, p. 102.] [Footnote 1048: See Waddell. Grunwedel seems to regard Vajra-Varahi as distinct from Marici.] [Footnote 1049: As for instance is also the origin of Linga worship in India.] [Footnote 1050: See Steiner in _Mitth. der Deutsch. Gesellsch. Natur-u. Volkerkunde Ost-Asiens_, 1909-10, p. 35.] [Footnote 1051: Padme is said to be commonly pronounced peme.] [Footnote 1052: Waddell quotes a similar spell known in both Tibet and Japan, but addressed to Vairocana. Om Amogha Vairocanamahamudra mani padma jvalapravarthtaya hum. _Buddhism_, p. 149.] [Footnote 1053: _Divyavadana_ (Cowell and Neil), pp. 613-4, and Raj. Mitra, _Nepalese Bud. Lit._ p. 98. See also the learned note of Chavannes and Pelliot, based on Japanese sources in _J.A._ 1913, I. 314. The text referred to is Nanjio, No. 782. It is not plain if it is the same as earlier translations with similar titles. A mantra of six syllables not further defined is extolled in the Divyavadana and the Gunakarandavyuha.] [Footnote 1054: Bu-ston was born in 1288 and the summary of his writings contained in the _Journal of the Buddhist Text Society_, vol. I. 1893, represent
PREV.   NEXT  
|<   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416  
417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Society

 

Waddell

 

similar

 

Tibetan

 
Buddhism
 

Buddhist

 

identified

 
Chinese
 

Divyavadana


addressed
 
Vairocana
 

commonly

 

pronounced

 
quotes
 

Schiefner

 

instance

 

Marici

 

Grunwedel

 
regard

distinct

 

Varahi

 
origin
 

Taranatha

 

Amogha

 

Volkerkunde

 
Gesellsch
 

Deutsch

 
worship
 
Steiner

Asiens

 

titles

 
translations
 

mantra

 

syllables

 

earlier

 

defined

 

extolled

 

writings

 
contained

Journal

 

represent

 

summary

 

Gunakarandavyuha

 

Nanjio

 
referred
 

Nepalese

 

Cowell

 

jvalapravarthtaya

 
sources