FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   >>  
Ripetos cxiuj la jarcentoj! Post la penadoj de la vivo ripozu kviete, la tero estu por vi malpeza!" [Illustrajxo: La tombo. Fotografejo Studio, Varsovio, Marszalk. 88. Eldonas Pola Esp. Soc.] Kiam la emocianta impreso de tiu simpla kortusxa parolo permesis, s-ro majoro Neubarth kiel sola eksterlanda reprezentanto en la nomo de l' germanaj esperantistoj solene eldiris, kion ni senhezite ripetas, ke ni ne cxesos imiti la ekzemplon de l' Majstro kaj promesas, persisti en la Esperanta laborado gxis la fino. Post finkanto de la kantoro la malgxoje kantata himno cxirkauxsonis la malsupren glitantan cxerkon, super kiu fermigxis la tero. Sur la tombo amasigxis florkronoj el amplena mano. Sur la rubandoj oni legis: "De polaj esperantistoj al la kara Majstro", "De Germana Esperanto-Asocio al nia neforgesebla Majstro", "De Pola Esperantisto al la kara Majstro". Dum la ceremonio fotografistoj kaj kinematografistoj laboradis, por doni al malproksimuloj kaj postaj generacioj bildon de la okazajxo forrabinta de la mondo viron, laux kiu oni nomos lian epokon. Kvar paroladojn oni faris super la cxerko de nia karmemora Majstro. Cxiu enhavis multe da amo kaj danko kaj plensentaj vortoj; tamen ni citos ankoraux kvinan plene egalvaloran, kvankam gxi ne estis farata en Varsovio, sed eliris el kaptitejo de rusoj, posxtkarto al la redakcio de Germana Esperantisto: 17. 4. 1917. Hammerstein. Ni subskribintoj, rusaj esperantistoj, trovigxantaj en la Hammerstein'a kaptitejo, esprimas profundan doloron kaj grandan malgxojon pro la morto de nia kara Majstro. Malpeza estu al li la tero! Samideanoj: _Abram Koliner; Levi Suhxman; M. Miliawskij; H. Samler; S. Naginiosnis; N. Kosxarovski; I. Fejgel; I. Wernowsky; I. Manevicx; Naum Gordon; Abram Kislinski; Sergej Fljagin._ Tiu seneksterajxa blanka folio impresas kvazaux simbolo de l' estonteco: Malamikaj manoj, kiuj trans la tombon de l' Majstro etendas la manon unu al la alia, por ree kune labori, realigante la altajn ideojn de l' foririnto. Eble ne malproksima estas la tempo, kiu vidos la efektivigxon de tiu simbolo: La polaj samideanoj invitas la tutmondan esperantistaron, post ebligxo okazigi universalan kongreson en Varsovio kaj ligi kun gxi pilgrimadon al la tombo de _Ludoviko Lazaro Zamenhof_ kaj starigon al monumento por li. Ilia alvoko naskos unuvocxan ehxon. _E. B. Wuster._ PIEDNOTOJ: [1] t. e. la Malnova Testamento, kiu unue poparte aperis en La Revu
PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   >>  



Top keywords:

Majstro

 

Varsovio

 
esperantistoj
 
Germana
 
Esperantisto
 

simbolo

 

kaptitejo

 

Hammerstein

 

Fejgel

 

Sergej


Fljagin

 

Kosxarovski

 

seneksterajxa

 

Manevicx

 

Gordon

 
blanka
 

Kislinski

 
Wernowsky
 

Suhxman

 
trovigxantaj

esprimas

 

doloron

 
profundan
 

subskribintoj

 

posxtkarto

 

redakcio

 

grandan

 

malgxojon

 

Miliawskij

 

Samler


Naginiosnis

 
impresas
 

Malpeza

 

Samideanoj

 

Koliner

 

starigon

 

Zamenhof

 

monumento

 

naskos

 

alvoko


Lazaro

 

Ludoviko

 

kongreson

 

universalan

 

pilgrimadon

 

unuvocxan

 
Testamento
 
Malnova
 
poparte
 

aperis