ps with blazing fire, had not venerable Juno put it into the
soul of Agamemnon, himself actively engaged, briskly to urge on the
Greeks. He therefore hastened to go along the tents and ships of the
Greeks, holding in his stout hand his great purple robe. But in the huge
black ship of Ulysses he stood, which was in the midst, that he might
shout audibly to either side, as well to the tent of Telamonian Ajax, as
to that of Achilles, for they had drawn up their equal ships at the
extremities of the line, relying on their valour and the strength of
their hands. Then he shouted distinctly, calling upon the Greeks:
"Shame! ye Greeks, foul subjects of disgrace! gallant in form [alone]!
Where are those boastings gone, when we professed ourselves the bravest;
those which, once in Lemnos, vain braggarts! ye did utter, eating much
flesh of horned oxen, and drinking-goblets crowned with wine,[272] that
each would in battle be equivalent to a hundred and even two hundred of
the Trojans? But now, indeed, we are not equal to Hector alone, who
shortly will burn our ships with flaming fire. O father Jove, hast thou
indeed ever yet afflicted with such destruction any one of mighty kings,
and so deprived him of high renown? And yet I say that I never passed by
thy fair altar in my many-benched ship, coming here with ill luck.[273]
But on all I burned the fat of oxen and the thighs, desiring to sack
well-walled Troy. But, O Jove, accomplish for me this vow, at least
permit us to escape and get away; nor suffer the Greeks to be thus
subdued by the Trojans."
[Footnote 271: Observe that [Greek: ton] belongs to [Greek:
ippon] and [Greek: andron], and that [Greek: oson ek neon apo
pyrgou taphros eerge], means that "the space between the rampart
and the sea was enclosed." [Greek: Apo] does not govern [Greek:
pyrgou], but is compounded with [Greek: eerge].]
[Footnote 272: Cf. Buttm. Lexil. p. 292, sqq. who has, however,
been long since anticipated by Paschal. de Coron. i. 4.]
[Footnote 273: Schol. [Greek: Erron, epi phthor paoagenomenos].
See Alberti on Hesych, s. v. t. i. p. 1445. So, also, Apollon. p.
364: [Greek: Epi phthora porenomenos].]
Thus he said: and the Sire[274] pitied him weeping, and granted to him
that the army should be safe, and not perish. And forthwith he sent an
eagle, the most perfect[275] of birds, holding a fawn in his talons, the
offspring of a swift deer: and near the very beauteous
|