FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  
138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>   >|  
se. [Footnote 250: Cf. Ennius apud Macrob. iv. 3: "Et tunc sicut equus, qui de praesepibus actus, Vincla sueis magneis animeis abrumpit, et inde Fert sese campi per caerula, laetaque prata, Celso pectore, saepe jubam quassat simul altam; Spiritus ex anima calida spumas agit albas."] [Footnote 251: Observe the anacoluthon.] [Footnote 252: An instance of hendiadys.] Him godlike Alexander first addressed: "Honoured brother, assuredly now I am altogether detaining thee, although hastening, nor have I come in due time as thou didst order." Him then crest-tossing Hector answering addressed: "Strange man! not any man indeed, who is just, could dispraise thy deeds of war, for thou art brave. But willingly art thou remiss, and dost not wish [to fight]; and my heart is saddened in my breast, when I hear dishonourable things of thee from the Trojans, who have much toil on thy account. But let us away, these things we shall arrange hereafter, if ever Jove shall grant us to place a free goblet in our halls to the heavenly everlasting gods, when we shall have repulsed the well-greaved Greeks from Troy." BOOK THE SEVENTH. ARGUMENT. Hector challenges the bravest of the Greeks to single combat, and nine of the chiefs having cast lots, Ajax is appointed to meet him. Having protracted the contest till night, the combatants exchange gifts, and separate. A truce is then made for the purpose of burying the dead, and the Greeks fortify their camp. Thus having said, illustrious Hector rushed forth from the gates, and with him went his brother Alexander, for both were eager in soul to wage war and to fight. As when the deity hath given a prosperous wind to expecting mariners, after they have become weary, agitating the deep with well-polished oars, and their limbs are relaxed with toil; thus then did those two appear to the expecting Trojans. Then they slew, the one,[253] indeed, Menesthius, son of king Areithoues, who dwelt in Arne, whom the club-bearer Areithoues and large-eyed Philomedusa brought forth; but Hector smote Eioneus with his sharp spear upon the neck, under his well-wrought brazen helmet,[254] and relaxed his limbs. And Glaucus, son of Hippolochus, leader of the Lycian heroes, in fierce engagement smote Iphinous, son of Dexias, upon the shoulder with his spear, as he vaulted on his swift mares. [Footnote 253:
PREV.   NEXT  
|<   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  
138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Hector

 

Greeks

 

Alexander

 

addressed

 

relaxed

 

expecting

 

brother

 

things

 

Areithoues


Trojans

 

appointed

 

fortify

 

protracted

 

Having

 

combat

 

single

 

bravest

 
chiefs
 

contest


separate

 
illustrious
 

purpose

 

combatants

 

burying

 

exchange

 

rushed

 

wrought

 

helmet

 
brazen

Eioneus
 

bearer

 

brought

 

Philomedusa

 
shoulder
 
Dexias
 
vaulted
 

Iphinous

 
engagement
 

Hippolochus


Glaucus

 

leader

 

Lycian

 

fierce

 

heroes

 

mariners

 

agitating

 

prosperous

 

challenges

 

polished