FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236  
237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   >>   >|  
et commandait en maitre. --Vous savez pourquoi je m'etais decide a me faire commercant? lui dis-je. C'etait pour me creer promptement une position qui me permit de devenir votre mari. Vous n'avez pas voulu attendre. --Voulu.... --Mon intention n'est pas de recriminer; vous n'avez pas pu attendre. Alors, je n'avais pas de raisons pour rester a Marseille et j'en avais de puissantes pour venir a Paris: mon amour qui m'obligeait a vous chercher, a vous trouver, a vous voir. Elle leva la main pour m'arreter, mais je ne la laissai point m'interrompre; saisissant sa main, je m'approchai jusque contre elle, et, tenant mes yeux attaches sur les siens, je continuai: --Ce que votre mariage m'a fait souffrir, je ne le dirai pas, car ni pour vous, ni pour moi, je ne veux revenir sur ce passe horrible, mais, si cruelles qu'aient ete ces souffrances, elles n'ont pas une minute affaibli mon amour. Dans l'emportement de la colere, sous le coup de l'exasperation, precipite du ciel dans l'enfer, brise par cette chute, accable sous l'ecroulement de mes esperances, j'ai pu vous maudire, mais je n'ai pas pu cesser de vous aimer. C'est parce que je vous aimais que je suis parti pour l'Espagne par crainte de ceder a un mouvement de fureur folle, le jour de votre mariage. C'est parce que je vous aimais que j'ai quitte Marseille pour venir ici vivre pres de vous. C'est parce que je vous aime que je suis tremblant, attendant un mot, un regard d'esperance. Plusieurs fois elle avait voulu m'interrompre et plusieurs fois aussi elle avait voulu se degager de mon etreinte, mais je ne lui avais pas laisse prendre la parole et n'avais pas abandonne sa main. --Ah! Guillaume, dit-elle en detournant la tete, epargnez-moi. --Ne detournez pas votre regard et n'essayez pas de retirer votre main. J'ai commence de parler, vous devez m'entendre jusqu'au bout. --Et que voulez-vous donc que j'entende de plus? Que voulez-vous que je vous reponde? --Je veux que ce que vous m'avez dit la derniere fois que nous nous sommes vus, vous me le repetiez aujourd'hui. Alors, peut-etre, j'oublierai le passe, et une vie nouvelle commencera pour moi, pour nous, une vie de tendresse, d'amour, chere Clotilde. Tournez vos yeux vers les miens; regardez-moi, la ainsi, comme il y a trois mois, et ce mot que vous avez dit alors: "Guillaume, je vous aime," repetez-le, Clotilde, chere Clotilde. En parlant, je m'etais insensiblement rapproche d'elle; je l'entourai
PREV.   NEXT  
|<   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236  
237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   >>   >|  



Top keywords:

Clotilde

 

interrompre

 

aimais

 

regard

 

mariage

 

voulez

 

Guillaume

 

attendre

 

Marseille

 

essayez


retirer

 

detournez

 

attendant

 
epargnez
 

commence

 

tremblant

 
entendre
 
parler
 

detournant

 

degager


esperance

 

plusieurs

 
commercant
 

etreinte

 

laisse

 

decide

 

pourquoi

 

abandonne

 

prendre

 

parole


Plusieurs

 

regardez

 

Tournez

 

insensiblement

 

rapproche

 

entourai

 

parlant

 

repetez

 

commandait

 

maitre


derniere

 

sommes

 

reponde

 
entende
 

repetiez

 

nouvelle

 

commencera

 

tendresse

 
oublierai
 
aujourd