FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313  
314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   >>   >|  
y, it is less than it might have been, if it had not been for the terrible and often wanton destruction of MSS. which has bereft us, in Scotland especially, of some of the richest treasures the Celtic genius has produced. It is only needed to instance the tailor who was found cutting up an ancient MS. for patterns, to show how almost inconceivably wholesale the havoc thus done has been in the last six centuries. Some of the most interesting and valuable of the Scottish contributions to Gaelic literature are in what we may call ballad form. Such is the tragic tale of 'Deirdre,' in the Glen-mason MS. (thirteenth century), which is preserved in the Advocates' Library, Edinburgh. Others again are versions of poems correspondent to those given, for instance, in the 'Book of the Dean of Lismore.' Of this heroic poetry much would have been lost if it had not been for the zeal of collectors, who for the last five centuries have been collecting in old MSS. or from the mouths of the Highlanders the ballads and tales of old time. "The last and greatest of the ballad and tale collectors," says Mr. MacNeill, "was Mr. Campbell, who in 1859-60 traversed the whole Gaelic area; and assisted by intelligent Highlanders formed large collections, of which he has given a considerable quantity to the world in his four volumes of tales. All these are genuine productions." We may quote further what the same writer says of the uncertain chronology of these ballads:--"They may have been composed centuries before they were committed to writing. We have fragments, such as the Glen-mason MS., written as early as the twelfth century, in the hand and language common to the learned in both Albin and Erin at the time. The 'Book of the Dean of Lismore,' however, is written phonetically to represent the spoken language of his day, and is mainly in the Perthshire dialect." Cuculain and many other of the heroes that we mentioned in our Irish article reappear in these ballads; and in them the Feinne fight out their ancient battles to the bitter end. A new and rather different coloring is lent, too, to the Scottish ballads by the Norse element, and the constant wars in which the Vikings and the Gaels encountered time after time lend some of their finest episodes to this poetry. If we turn from the ballads to the prose tales and romances, we find the same strong resemblances and the same significant differences. The Irish have always the more fluent and e
PREV.   NEXT  
|<   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313  
314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   >>   >|  



Top keywords:

ballads

 

centuries

 
Gaelic
 

Scottish

 

Highlanders

 
ballad
 

poetry

 

Lismore

 

century

 

collectors


written

 

language

 
ancient
 

instance

 
writer
 
chronology
 
uncertain
 

represent

 

productions

 

spoken


phonetically

 

fragments

 
writing
 

common

 

twelfth

 

learned

 
committed
 

composed

 

mentioned

 

encountered


finest

 

episodes

 

Vikings

 

element

 

constant

 

differences

 

fluent

 
significant
 

resemblances

 

romances


strong

 

genuine

 
article
 
reappear
 

heroes

 

Perthshire

 

dialect

 
Cuculain
 

Feinne

 

coloring